Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Framework contract
Indefinite term contract
Open end contract open end contract
Open end price contract
Open-end contract
Open-end contract open-end contract
Open-ended contract
Open-ended employment contract
Permanent contract

Traduction de «than open-ended contracts » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
open end contract open end contract | open-end contract open-end contract

contrat ouvert


open-ended contract | open-ended employment contract

contrat de travail de durée indéterminée


open-ended contract [ open-end contract | indefinite term contract | permanent contract ]

contrat à durée indéterminée


open-end contract [ open-ended contract ]

contrat ouvert




open-end contract

marché à commandes | marché ouvert


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Any worker having signed two or more fixed-term contracts with the same company, and having served in the same post for more than 24 months within a period of 30 months, automatically acquires an open ended contract; in this contract obligatory severance is reduced from 45 to 33 days' pay per year worked.

Tout travailleur qui a signé deux contrats à durée déterminée ou plus avec la même société et qui a travaillé dans le même poste pendant plus de 24 mois sur une période de 30 mois, reçoit automatiquement un contrat à durée indéterminée; dans ce contrat, l'indemnité de licenciement obligatoire passe de 45 à 33 jours de salaire par année de travail.


For example, Malta offers a wage subsidy to employers for new hires up to half of the basic wage and of social contributions for a period up to one year, whereas Spain approved a flat social contribution rate for firms hiring new workers with open-ended contracts, including part-time contracts, for a period up to two years (three for small firms) as well as special allocations for Youth Guarantee beneficiaries hired on open-ended contracts..

À Malte, les employeurs qui procèdent à de nouvelles embauches bénéficient ainsi d’une subvention salariale pouvant atteindre la moitié du salaire de base et des cotisations sociales pour une durée allant jusqu’à un an. Quant à l’Espagne, elle a fixé un taux de cotisation sociale forfaitaire pour les entreprises qui recrutent de nouveaux travailleurs sous contrat à durée indéterminée, y compris des contrats à temps partiel, pendant une période allant jusqu’à deux ans (trois pour les petites entreprises) et elle accorde des dotations spéciales aux bénéficiaires de la garantie pour la jeunesse recrutés sous contrat à durée indéterminée.


Reducing the regulatory gap between open-ended and non-standard contracts can foster transitions towards open-ended contracts and promote the creation of stable employment, incentivising employers and employees to invest in skills and lifelong learning.

Réduire les différences de la réglementation entre les contrats à durée indéterminée et les contrats atypiques peut favoriser la transition vers des contrats à durée indéterminée et encourager la création d’emplois stables et ainsi inciter les employeurs et les travailleurs à investir dans le développement des compétences et l’apprentissage tout au long de la vie.


Reducing the regulatory gap between open-ended and non-standard contracts can foster transitions towards open-ended contracts and promote the creation of stable employment, incentivising employers and employees to invest in skills and lifelong learning.

Réduire les différences de la réglementation entre les contrats à durée indéterminée et les contrats atypiques peut favoriser la transition vers des contrats à durée indéterminée et encourager la création d’emplois stables et ainsi inciter les employeurs et les travailleurs à investir dans le développement des compétences et l’apprentissage tout au long de la vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, too often, temporary contracts are just a cheaper alternative to permanent ones, particularly in countries where the gap in dismissal regulations between these contracts is high (i.e. severance pay, notice periods, possibility to appeal to courts): then the result is a segmented labour market , where many young workers experience a sequence of temporary jobs alternating with unemployment, with little chance of moving to a more stable, open-ended contract ...[+++]

Cependant, trop souvent l’octroi de contrats temporaires est uniquement motivé par le gain de coûts qu’ils induisent par rapport aux contrats à durée indéterminée, surtout dans les pays où la législation en matière de licenciement varie fortement selon le type de contrat (concernant les indemnités de licenciement, le préavis, les droits de recours en justice): il en résulte un marché du travail segmenté , où de nombreux jeunes travailleurs alternent emplois temporaires et périodes de chômage, sans grande chance d’obtenir un contrat pl ...[+++]


However, I believe that we should adopt more general systems of social security, which would apply both to open-ended contracts and to part-time employment: in short, the intention is that these forms of employment should also be provided with adequate social security cover, not that open-ended contracts should be weakened.

Néanmoins, je pense que nous devrions adopter des systèmes de protection sociale plus généraux susceptibles de s'appliquer tant aux contrats à durée indéterminée qu'à l'emploi à temps partiel: en bref, l'objectif est que ces formes d'emploi prévoient également une couverture adéquate en termes de protection sociale, et non de fragiliser les contrats à durée indéterminée.


Will the Commission take the necessary initiatives to put an end to this atypical but persistent situation and ensure that doctors employed by the IKA acquire full employment, insurance and pension rights and the contracts of all workers holding permanent and stable posts are converted into open-ended contracts?

La Commission compte-t-elle prendre les initiatives nécessaires pour que cesse cette mise sous tutelle persistante, quoique en dehors du cadre légal, pour qu'il soit fait en sorte que les médecins qui travaillent à l'IKA jouissent de la plénitude des droits du travail, des droits sociaux et des droits à la pension de retraite et pour que les contrats de travail de tous les travailleurs qui occupent des emplois permanents et fixes soient convertis en contrats de travail à durée indéterminée ?


Will the Commission take the necessary initiatives to put an end to this atypical but persistent situation and ensure that doctors employed by the IKA acquire full employment, insurance and pension rights and the contracts of all workers holding permanent and stable posts are converted into open-ended contracts?

La Commission compte-t-elle prendre les initiatives nécessaires pour que cesse cette mise sous tutelle persistante, quoique en dehors du cadre légal, pour qu'il soit fait en sorte que les médecins qui travaillent à l'IKA jouissent de la plénitude des droits du travail, des droits sociaux et des droits à la pension de retraite et pour que les contrats de travail de tous les travailleurs qui occupent des emplois permanents et fixes soient convertis en contrats de travail à durée indéterminée?


It is surprising that the Commission can consider the open-ended employment contract to be outmoded. I am pleased that Parliament has reaffirmed that the full-time, open-ended contract constitutes the usual type of employment relationship and is considered the reference point.

Il est surprenant que la Commission européenne puisse considérer que le contrat de travail à durée indéterminée est dépassé et je suis heureux que le Parlement européen ait réaffirmé que le contrat à temps plein à durée indéterminée (CDI) est la forme normale de la relation de travail en étant considéré comme la référence.


Does the Commission intend to take measures to end the humiliation of tens of thousands of contract employees by national governments and community bodies and satisfy immediately their justified demand for open-ended contracts?

La Commission pourrait-elle dire si elle envisage de prendre des mesures pour que des dizaines de milliers d’agents contractuels grecs cessent d’être dupés par les gouvernements nationaux et par les institutions communautaires et pour que la juste revendication de faire convertir leurs contrats de travail à durée déterminée en contrats de travail à durée indéterminée soit satisfaite sur-le-champ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than open-ended contracts' ->

Date index: 2023-10-02
w