Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADBA
Alcoholic hallucinosis
Appropriate disclosed basis of accounting
Basis of accounting other than GAAP
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Considerations other than in cash
Contributions other than in cash
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
English
Estate less than freehold
Initial share
Jealousy
LCL
Less than Carload
Less than carload
Less than carload shipment
Less than freehold estate
Less-car load
Less-than-car load
Less-than-carload
Less-than-freehold estate
Non-freehold estate
OCBOA
Other comprehensive basis of accounting
Other comprehensive financial reporting framework
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Share issued for a consideration other than cash
Share issued for consideration other than cash
Vendor's share

Traduction de «than mr telegdi » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
basis of accounting other than generally accepted accounting principles | ADBA | appropriate disclosed basis of accounting | basis of accounting other than GAAP | comprehensive basis of accounting other than generally accepted accounting principles | comprehensive basis of accounting other than International Accounting Standards or national standards | OCBOA | other comprehensive basis of accounting | other comprehensive financial reporting framework

référentiel comptable autre que les principes comptables généralement reconnus | référentiel comptable autre que les règles comptables généralement admises | règles comptables autres que les principes comptables généralement reconnus | règles comptables autres que les PCGR | règles comptables appropriées communiquées au lecteur | référentiel comptable autre que les normes internationales ou nationales | autre référentiel comptable applicable


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


initial share | share issued as consideration for the transfer of assets other than cash | share issued for a consideration other than cash | share issued for consideration other than cash | vendor's share

action d'apport | action émise en contrepartie d'apports


estate less than freehold | less than freehold estate | less-than-freehold estate | non-freehold estate

domaine non franc


less than Carload [ LCL | less-than-carload | less-than-car load | less-car load ]

expédition de détail [ détail | expédition de détail-Wagon | envoi de détail | wagonnée partielle | wagonnée incomplète | wagonnée mixte ]


less than carload | LCL | less-than-carload | less than carload shipment

expédition de détail | expédition de détail en wagon | chargement incomplet | détail | chargement partiel


considerations other than in cash | contributions other than in cash

apports autres qu'en numéraire


less than carload | LCL | less than carload shipment

envoi de détail | expédition de détail


Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Death from any obstetric cause occurring more than 42 days but less than one year after delivery

Mort d'origine obstétricale, survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The question being put on the motion, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Leon Benoit Grant McNally: 2 NAYS: Raymonde Folco Sophy Leung Steve Mahoney Pat Martin Alex Shepherd Andrew Telegdi: 6 And the question being put on the Item 3, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Nil NAYS: Raymonde Folco Sophy Leung Steve Mahoney Pat Martin Alex Shepherd Andrew Telegdi: 6 Leon Benoit moved, - That the Minister of Citizenship and Immigration be requested to appear before the committee at the earliest opportunity, on two separate occasions, and no later than ...[+++]

La motion, mise aux voix, est rejetée par le vote inscrit suivant : POUR : Leon Benoit Grant McNally: 2 CONTRE : Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Pat Martin Alex Shepherd Andrew Telegdi: 6 Le point 3, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Aucun CONTRE : Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Pat Martin Alex Shepherd Andrew Telegdi: 6 Leon Benoit propose, - Que la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration soit invitée à comparaître dans les meilleurs délais, à deux reprises, et au plus tard le 25 mars 1999, pour traiter ...[+++]


On Clause 40 Leon Benoit moved, That Bill C-16, in Clause 40, be amended by replacing line 44 on page 20 and line 1 on page 21 with the following: " not more than $100,000 or to imprisonment for a term of not more than ten years, or to" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Rob Anders Leon Benoit David Price: 3 NAYS: Jean Augustine Bernard Bigras John Bryden Sophia Leung Rick Limoges Steve Mahoney Lynn Myers Andrew Telegdi: ...[+++]

Article 40 Leon Benoit propose, Que le projet de loi C-16 , à l'article 40, soit modifié par substitution aux lignes 2 et 3, page 21, de ce qui suit : " maximale de 100 000 $ et un emprisonnement maximal de dix ans, ou l'une de ces " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Rob Anders Leon Benoit David Price: 3 CONTRE: Jean Augustine Bernard Bigras John Bryden Sophia Leung Rick Limoges Steve Mahoney Lynn Myers Andrew Telegdi: 8 Leon Benoit propose, Que le projet de loi C-16 , à l'artic ...[+++]


That is a much broader discussion than Mr. Telegdi's motion, and I'm not sure I want to make revisiting Mr. Telegdi's motion the focus of our discussion.

C'est un débat qui dépasse celui de la motion de M. Telegdi et je ne suis pas sûr de vouloir que l'examen de la motion de M. Telegdi devienne le centre de notre discussion. Je veux que l'on parle de la question plus large du protocole de la mise en berne du drapeau.


[English] Mr. Andrew Telegdi (Waterloo, Lib.): Madam Chair, it was less than two months ago, on October 30, when 50.6 per cent of Quebecers said no to separation and yes to Canada.

[Traduction] M. Andrew Telegdi (Waterloo, Lib.): Madame la Présidente, il y a moins de deux mois, soit le 30 octobre, que 50,6 p. 100 des Québécois disaient non à la séparation et oui au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The rule with regard to relevancy is one that is at the best of times very difficult for the Chair. However, certainly his presentation I think was a matter of debate more than a point of order (1310 ) Mr. Telegdi: Mr. Speaker, I expect the Reformers to keep interrupting.

Le moins que l'on puisse dire, c'est que la règle concernant la pertinence est effectivement très difficile à appliquer pour la présidence, mais son intervention tient certainement davantage d'une divergence de vues que d'un rappel au Règlement (1310) M. Telegdi: Monsieur le Président, je m'attendais à ce que les réformistes interrompent sans cesse le débat.


w