Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broadbent Report
Canadian Helping Others
Helping a Relative Immigrate
People Helping People

Traduction de «than help canadians » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Helping Canadians Help Canadians: Improving Governance and Accountability in the Voluntary Sector [ Broadbent Report ]

Aider les Canadiens à aider d'autres Canadiens : Pour une meilleure gestion et transparence au sein du secteur bénévole [ Rapport Broadbent ]


People Helping People [ Canadian Helping Others ]

L'aide et l'entraide


Helping a Relative Immigrate: Facts for Canadian Sponsors [ Helping a Relative Immigrate ]

Comment aider un parent à immigrer : renseignements destinés aux répondants canadiens [ Comment aider un parent à immigrer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If there is sincerity behind his question on creating jobs for Canadians, why is he writing letters to bring in Chinese workers in the food industry in Montreal rather than helping us create jobs for Canadians in Montreal?

S'il souhaite sincèrement créer des emplois pour les Canadiens, pourquoi envoie-t-il des lettres pour que des travailleurs chinois viennent travailler dans l'industrie alimentaire à Montréal plutôt que de nous aider à créer des emplois pour les Canadiens à Montréal?


The government claims to be building a fair and egalitarian society, but it would rather help the oil companies than help Canadians.

Devant cette situation, le gouvernement prétend oeuvrer pour une société juste et égalitaire, mais il préfère aider les compagnies pétrolières plutôt qu'aider les Canadiens.


My constituents are angry and disappointed because the government would rather prorogue Parliament when it cannot get its way, protect ministers who mislead the House, the minister of “not”, violate election laws because it thinks it is above the law, appoint dozens of senators at a cost of millions of taxpayer dollars, undermining democracy itself, spend billions on corporate tax cuts for its friends or even sole-source 65 fighter jets at a cost of billions more, than help Canadians with their home heating bills or access to long-term care facilities or help them protect their pensions.

Ceux-ci sont fâchés et déçus par le fait que le gouvernement préfère proroger le Parlement quand il n'obtient pas ce qu'il veut, protéger des ministres qui induisent la Chambre en erreur — la ministre du « not » —, enfreindre la loi électorale parce qu'il estime être au-dessus de la loi, dépenser des millions de dollars de l'argent des contribuables pour nommer des dizaines de sénateurs, miner notre démocratie, réduire l'impôt des sociétés de plusieurs milliards de dollars pour faire plaisir à ses amis et même accorder un contrat de plusieurs milliards de dollars à un fournisseur unique pour l'achat de 65 chasseurs à réaction au lieu d'aider les Canadiens à payer l ...[+++]


Why is the Conservative government more worried about funding American lobbyists than helping Canadian workers?

Pourquoi le gouvernement conservateur préfère-t-il financer des lobbyistes américains au lieu d'aider les travailleurs canadiens?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.

Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.


With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.

Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.


When politicians do not do their jobs, force unwanted legislation on Canadian voters, appoint friends and party faithful to high positions, keep Canadian citizens dependent rather than helping them to be independent and productive, Canadians lose faith in their politicians (1355) Our human resources minister said it in his article ``Breaking Down Barriers'' in The Hill Times of August 31, 1995: By changing nothing, we are condemning people to the same old rut, the same old cycle of dependency ...[+++]

C'est quand les politiques ne font pas leur travail, qu'ils imposent des lois dont les électeurs ne veulent pas, qu'ils nomment des amis et des partisans à des postes importants, qu'ils maintiennent les Canadiens dans la dépendance plutôt que de les aider à devenir autonomes et productifs, c'est à ce moment-là que les Canadiens perdent foi en la classe politique (1355) Le ministre du Développement des ressources humaines a dit lui-même dans son article intitulé «Suppression des obstacles» paru dans l'édition du Hills Times du 31 août 1995: En ne faisant rien pour changer les choses, nous condamnons les gens aux mêmes ornières, au même ce ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than help canadians' ->

Date index: 2022-11-21
w