Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than english could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Dementia developing in the course of HIV disease, in the absence of a concurrent illness or condition other than HIV infection that could explain the clinical features.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


Guide to Suppliers of Commercially Available Books-on-Cassette in Languages Other than English and French

Liste des fournisseurs de livres-cassettes à diffusion commerciale en langues autres que le français et l'anglais


Books-on-cassette in languages other than English: a guide to suppliers

Livres-cassettes en langues autres que l'anglais : une liste des fournisseurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Getting these people to focus on providing services in French, rather than English, could well prove impossible.

Faire en sorte que ces gens concentrent leurs activités sur des services en français plutôt qu'en anglais risque d'être impossible.


For example, if you consider that French-language films are 80% financed out of public funds and that English-language films are approximately 60% financed, anyone working in a cultural industry other than film could say that too much money is being allocated to that sector and that efforts should be made to improve those percentages.

Par exemple, si on considère que les films francophones sont financés à hauteur de 80 p. 100 par les fonds publics et que les films anglophones le sont à environ 60 p. 100, n'importe qui oeuvrant dans une industrie culturelle autre que le cinéma pourrait dire qu'on consacre beaucoup trop d'argent à ce secteur et qu'il faut faire des efforts pour améliorer ces pourcentages.


However, if you wish to avoid having me translate— Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): No, you translate much better than I could speak English.

M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Non, vous traduisez beaucoup mieux que je pourrais parler anglais.


Allow me also a remark about terminology: In my opinion it is more appropriate in English to use the term "independent regulatory authority" than "independent supervisory authority", because the latter could be understood as some kind of inspection body, which is not intended by this directive.

Permettez-moi également de faire une remarque au sujet de la terminologie: je pense qu’il est plus approprié en anglais d’utiliser le terme «independent regulatory authority» plutôt que «independent supervisory authority» , parce que cette dernière formule pourrait être comprise comme une sorte d’organe d’inspection, ce que cette directive ne veut pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Perhaps attention could be paid to those languages in which the word ‘gouvernance’, first used by Sir John Fortescue in England in the fifteenth century when the English political class spoke French, is less clearly understood than in English and French.

Il faudrait peut-être prêter attention aux langues dans lesquelles le mot "gouvernance", utilisé pour la première par Sir John Fortescue au XVe siècle dans une Angleterre dont la classe politique s'exprimait en français, est moins bien compris qu'en anglais ou en français.


A further compromise was that if there were more than 10 children, then a language other than English could be used as the language of instruction.

Selon un autre compromis, s'il y avait plus de 10 enfants, une langue autre que l'anglais pouvait être utilisée comme langue d'enseignement.


For various reasons, which Pierre could probably explain better than I could, there is some interest in this in the business community, in the academic community, and in the political community in Quebec, but I think only a handful of academics and a very small handful of business people in English Canada treat seriously at all this extreme idea of moving to dollarization or even to a currency board.

Pour diverses raisons, que Pierre pourrait probablement expliquer mieux que moi, le milieu des affaires, le monde universitaire et la classe politique du Québec s'intéressent à cette question, alors que seule une poignée d'universitaires et un tout petit nombre de représentants du secteur des affaires au Canada anglais prennent au sérieux l'idée extrême de recourir à la dollarisation ou encore à une caisse d'émission.




Anderen hebben gezocht naar : than english could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than english could' ->

Date index: 2022-01-07
w