Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Double
Double cross-over
Double crossover
Double over
Double-slip turnout
More than 48 kg
Over 48kg
Scissor crossover
Scissors
Scissors crossover
Transport over distances of less than one kilometre

Traduction de «than doubled over » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
double crossover [ double cross-over | double-slip turnout | scissor crossover | scissors crossover | scissors ]

liaison croisée [ communication croisée | bretelle double | jonction croisée | traversée-jonction double ]


transport over distances of less than one kilometre

transport hectométrique


transport over distances of less than one kilometre

transport hectométrique




double incontinence with frequency greater than once every week by night and by day

incontinence mixte survenant plus d'une fois par semaine, de nuit ou de jour


double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. whereas the number of people in need has more than doubled since 2004 to over 100 million in 2015; whereas 250 million people are affected by humanitarian crises; whereas the number of forcibly displaced persons has reached its highest point since World War II at nearly 60 million, including almost 40 million displaced inside their own countries; whereas over half of the world’s refugees are children;

C. considérant que le nombre de personnes dans le besoin a plus que doublé depuis 2004 pour dépasser les 100 millions de personnes en 2015; que 250 millions de personnes sont touchées par des crises humanitaires; que le nombre de personnes déplacées de force a atteint son niveau le plus haut depuis la Seconde Guerre mondiale, soit près de 60 millions, dont environ 40 millions de personnes déplacées dans leur propre pays; que plus de la moitié des réfugiés dans le monde sont des enfants;


C. whereas the number of people in need has more than doubled since 2004 to over 100 million in 2015; whereas 250 million people are affected by humanitarian crises; whereas the number of forcibly displaced persons has reached its highest point since World War II at nearly 60 million, including almost 40 million displaced inside their own countries; whereas over half of the world’s refugees are children;

C. considérant que le nombre de personnes dans le besoin a plus que doublé depuis 2004 pour dépasser les 100 millions de personnes en 2015; que 250 millions de personnes sont touchées par des crises humanitaires; que le nombre de personnes déplacées de force a atteint son niveau le plus haut depuis la Seconde Guerre mondiale, soit près de 60 millions, dont environ 40 millions de personnes déplacées dans leur propre pays; que plus de la moitié des réfugiés dans le monde sont des enfants;


In particular, the proportion of persons aged 80 or over among the total population is expected to more than double, from just over 5% in 2014 to more than 12% by 2080.

Plus précisément, la proportion des personnes âgées de 80 ans ou plus dans la population totale devrait plus que doubler, pour passer d’un peu plus de 5% en 2014 à plus de 12% d’ici 2080.


Moreover, the equipment of more than 4000 additional kilometres has already been contracted, thus indicating that the length of ETCS equipped lines will more than double over the next two or three years and the equipment rate is expected to further increase over the coming years.

L'équipement de plus de 4 000 kilomètres de lignes supplémentaires a, de surcroît, déjà été adjugé : l'étendue du réseau équipé de l'ETCS aura plus que doublé d'ici deux à trois ans et l'on s'attend à ce que le taux d'équipement des lignes augmente encore au cours des prochaines années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas extreme poverty affects over one billion people, who survive on less than $1 a day, and the difference in per capita income between the world's poorest and richest countries has more than doubled over the last 25 years,

A. considérant que l'extrême pauvreté concerne plus d'un milliard de personnes ayant moins d'un dollar par jour pour survivre et que la différence entre les pays les plus pauvres et les pays les plus riches du monde quant au revenu par habitant a plus que doublé au cours de ces 25 dernières années,


A. whereas extreme poverty affects over one billion people, who survive on less than $1 a day, and the difference in per capita income between the world's poorest and richest countries has more than doubled over the last 25 years,

A. considérant que l'extrême pauvreté concerne plus d'un milliard de personnes ayant moins d'un dollar par jour pour survivre et que la différence entre les pays les plus pauvres et les pays les plus riches du monde quant au revenu par habitant a plus que doublé au cours de ces 25 dernières années,


B. whereas extreme poverty affects over one billion people, who survive on less than $1 a day, and whereas the difference in per capita income between the world's poorest and richest countries has more than doubled over the last 25 years,

B. considérant que l'extrême pauvreté concerne plus d'un milliard de personnes ayant moins d'un dollar par jour pour survivre et que la différence entre les pays les plus pauvres et les pays les plus riches du monde quant au revenu par habitant a plus que doublé au cours de ces 25 dernières années,


The assessment panel report recommends that the government accept the Department of National Defence proposal to negotiate a new agreement that would more than double the number of flights, establish a new practice bombing range and expand the flight training area. This would effectively concentrate the flights over traditional lands that have been used and occupied by the Innu nation for more than 9,000 years.

Dans son rapport, la commission d'examen recommande au gouvernement d'accepter la proposition du ministère de la Défense nationale de négocier un nouvel accord qui augmenterait le nombre de vols à plus du double, établirait un nouveau secteur de bombardement d'exercice et élargirait la zone d'entraînement de vol. Cela aurait pour effet de concentrer les vols au-dessus des terres traditionnelles utilisées et occupées par les Innu pendant plus de 9 000 ans.


Over 4,200 of the best amateur athletes, more than double the number at Lillehammer, Norway, for the Olympics, from all over British Columbia will be competing in more than 30 different sporting events.

Plus de 4 200 athlètes amateurs de toute la Colombie-Britannique, soit plus du double de ceux qui ont participé aux Jeux olympiques de Lillehammer, en Norvège, seront en compétition dans plus de trente manifestations sportives différentes.


In some countries - Italy, Spain and France - this means hosting 50 million tourists (double or more than double the resident population) mostly concentrated over a very short period of time.

Pour certains pays - comme l'Italie, Espagne et France - cela signifie un accueil de 50 millions de touristes (l'équivalent ou même plus de la population résidente) concentrés en majoritésur une très courte période de temps.




D'autres ont cherché : double     double cross-over     double crossover     double over     double-slip turnout     more than 48 kg     over 48kg     scissor crossover     scissors     scissors crossover     than doubled over     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than doubled over' ->

Date index: 2024-04-10
w