Notes that there are significant discrepancies for Union citizens living in a
Member State other than their own with respect to voting rights in national parliamentary elections in their
Member State of origin; deplores the fact that many Union citizens thus find themselves disenfranchised both in their
Member State of origin and in their adopted
Member State; urges
Member States to cooperate in order to enable voters residing outside their
Member State of origin to exercise their full electoral rights in their
Member ...[+++] State of residence, by providing a sufficient number of polling stations covering all the territory and by facilitating easier registration of voters; calls on the Member States also to adopt the necessary legal provisions to guarantee the right to vote for all Union citizens transiting a Member State other than their Member State of origin when national parliamentary elections are being held; constate qu'il y a des divergences significatives pour les citoyens de l'Union
vivant dans un État membre autre que le leur en ce qui concerne le droit de vote aux élections législatives nationales dans leur État membre d'origine; déplore le fait que beaucoup de citoyens de l'Union se trouvent ainsi pri
vés de leurs droits tant dans leur État membre d'origine que dans l'État membre d'adoption; prie instamment les États membres de coopérer afin de permettre aux électeurs résidant en dehors de leur État membre d'origine d'exercer plein
...[+++]ement leur droit de vote dans leur État membre de résidence, en prévoyant un nombre suffisant de bureaux de vote couvrant tout le territoire et en facilitant l'inscription des électeurs; demande également aux États membres de garantir, par le biais de dispositions juridiques adaptées, le droit de vote à tous les citoyens de l'Union séjournant temporairement dans un État membre autre que leur État membre d'origine au moment des élections parlementaires nationales;