Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
500-line selector
500-line switch
500-point selector
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Fluorocarbon-500
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Refrigerant 500

Traduction de «than a $500 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Designation of a property as a Principal Residence by an Individual (Other than a Personal Trust)

Désignation d'un bien comme résidence principale par un particulier (autre qu'une fiducie personnelle)


Request for a Canadian Passport Indicating a Sex Other than a Sex Shown on My Documentary Evidence of Citizenship

Demande de passeport canadien faisant état d'un sexe différent du sexe qui apparaît sur ma preuve documentaire de citoyenneté


More of a welcome than a test: A guide for individuals involved in assisting adult immigrants in preparing for citizenship

Une question d'accueil : Trousse à l'intention des moniteurs d'instruction civique auprès des immigrants adultes


500-line selector | 500-line switch | 500-point selector

sélecteur à 500 points


500/20 signaling | 500/20 signalling

signalisation à fréquence 500/20




Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Cilastatin (as cilastatin sodium) 500 mg and imipenem (as imipenem monohydrate) 500 mg powder for suspension for injection vial

imipénem 500 mg/cilastatine 500 mg, fiole de poudre pour suspension injectable


Death from any obstetric cause occurring more than 42 days but less than one year after delivery

Mort d'origine obstétricale, survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50 % of the price of the ticket for all intra-EU flights of more than 1,500 kilometres, except flights between EU countries and the French overseas departments, and for all other flights between 1,500 and 3,500 kilometres.

50 % du prix du billet pour tous les vols intra-UE de plus de 1500 km, à l'exception des vols entre les pays de l'UE et les départements français d'outre-mer, ainsi que pour tous les autres vols de 1500 km à 3500 km.


€400 for all intra-EU flights of more than 1,500 kilometres, and for all other flights between 1,500 and 3,500 kilometres.

400 euros pour tous les vols intra-UE de plus de 1500 km et pour tous les autres vols de 1500 à 3500 km.


(A) for a first offence, to a fine of not less than $7,500 and not more than $500,000 or to imprisonment for a term of not more than one year, or to both, and

(A) pour une première infraction, d’une amende d’au moins 7 500 $ et d’au plus 500 000 $ et d’un emprisonnement maximal d’un an, ou de l’une de ces peines,


(A) for a first offence, to a fine of not less than $7,500 and not more than $500,000 or to imprisonment for a term of not more than one year, or to both, and

(A) pour une première infraction, d’une amende d’au moins 7 500 $ et d’au plus 500 000 $ et d’un emprisonnement maximal d’un an, ou de l’une de ces peines,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It should help bring about a dramatic reduction in the frequency of denied boarding, for which airlines will have to pay compensation as a deterrent (€250 for flights of less than 1 500 km, €400 for flights of between 1 500 and 3 500 km and €600 for flights of more than 3 500 km).

Il devrait contribuer à réduire de façon spectaculaire la fréquence des refus d'embarquement pour lesquels les compagnies devront verser des compensations dissuasives (250 € pour des vols de moins de 1.500 km, 400 € pour les vols de 1.500 à 3.500 km et 600 € pour les vols de plus de 3.500 km).


€400 for all intra-EU flights of more than 1,500 kilometres, and for all other flights between 1,500 and 3,500 kilometres.

400 euros pour tous les vols intra-UE de plus de 1500 km et pour tous les autres vols de 1500 à 3500 km.


50 % of the price of the ticket for all intra-EU flights of more than 1,500 kilometres, except flights between EU countries and the French overseas departments, and for all other flights between 1,500 and 3,500 kilometres.

50 % du prix du billet pour tous les vols intra-UE de plus de 1500 km, à l'exception des vols entre les pays de l'UE et les départements français d'outre-mer, ainsi que pour tous les autres vols de 1500 km à 3500 km.


2 000 vehicles per laneAdditional conditions for implementation to be mandatory, or comments500 - 1 000 m>1 000 m500 - 1 000 m1 000 - 3 000 m>3 000 mStructuralMeasuresTwo tubes or morePoint 2.1Mandatory where a 15-year forecast shows that traffic > 10 000 vehicles/lane.Gradients ≤ 5 %Point 2.2Mandatory unless not geographically possible.Emergency walkwaysPoint2.3.1Point2.3.2Mandatory where there is no emergency lane, unless the condition in Point 2.3.1 is respected.In existing tunnels where there is neither an emergency lane, nor an emergency walkway additional/reinforced measures shall be taken.Emergency exits at least every 500 mPoint 2.3.3 — Point 2.3.9Implementation of emerg ...[+++]

2 000 véhicules par voieConditions supplémentaires pour que la mise en œuvre soit obligatoire ou remarques500-1 000 m> 1 000 m500-1 000 m1 000-3 000 m> 3 000 mMesures structurellesDeux tubes ou pluspoint 2.1Obligatoire lorsque les prévisions à quinze ans montrent que le trafic > 10 000 véhicules par voiePentes ≤ 5 %point 2.2Obligatoire à moins que cela ne soit pas possible du point de vue géographiqueTrottoirspoint 2.3.1point 2.3.2Obligatoire lorsqu'il n'y a pas de bande d'arrêt d'urgence, sauf si la condition du point 2.3.1 est respectéeDans les tunnels existants où il n'y a ni bande d'arrêt d'urgence ni trottoir, des mesures supplémentaires/renforcées sont prisesIssues de secours au moins tous les ...[+++]


The Regulation determines the amount of compensation to be paid to passengers in the case of denied boarding on the basis of a three-distance band system, which distinguishes between three categories of flights: a) 250€ for flights of less than 1.500 km; b) 400€ intra-Community flights of more than 1.500 km or all other flights between 1.500 km and 3.500 km; c) 600€ all flights not falling under (a) or (b).

Le règlement fixe le montant de l'indemnisation à verser aux passagers en cas de refus d'embarquement sur la base d'un système prévoyant trois tranches en fonction de la distance, qui distingue trois catégories de vol: a) 250 EUR pour tous les vols de 1 500 km ou moins; b) 400 EUR pour tous les vols intracommunautaires de plus de 1 500 km et pour tous les autres vols de 1 500 à 3 500 km; c) 600 EUR pour tous les vols qui ne relèvent pas des points a) ou b).


We expect to generate more than 3,500 new enrolments and more than 1,500 francophone graduates over the next five years.

Nous nous attendons à avoir environ 3 500 nouvelles inscriptions et plus de 1 500 diplômés dans les cinq prochaines années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than a $500' ->

Date index: 2025-09-02
w