Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than 500 plants » (Anglais → Français) :

The new section 7 paragraphs 2(b)(i), (iii) and (v), under clause 3(1) on page 4 of the bill, set out minimum punishments of six months for production with the purpose of trafficking of more than five and fewer than 201 plants, a year for more than 200 and fewer than 501 plants, and two years for more than 500 plants.

Le nouvel article 7, sous-alinéas 2b)(i), (iii) et (v), aux termes du paragraphe 3(1) de la page 4 du projet de loi, prévoit une peine minimale de six mois pour la production à des fins de trafic, lorsque le nombre de plantes se situe entre cinq et 200, un emprisonnement d'un an pour un nombre de plantes se situant entre 201 et 500 et de deux ans lorsqu'il y a plus de 500 plantes.


Member States may exempt new medium combustion plants which do not operate more than 500 operating hours per year from compliance with the emission limit values set out in Part 2 of Annex II. In that case, for plants firing solid fuels, an emission limit value for particulate matter of 100 mg/Nm³ shall apply.

Les États membres peuvent exempter les nouvelles installations de combustion moyennes qui ne sont pas exploitées plus de 500 heures par an du respect des valeurs limites d'émission fixées à l'annexe II, partie 2. Dans ce cas, pour les installations qui utilisent des combustibles solides, une valeur limite d'émission de 100 mg/Nm s'applique pour les particules.


Member States may exempt existing medium combustion plants which do not operate more than 500 operating hours per year from compliance with the emission limit values set out in Part 1 of Annex II. In that case, for plants firing solid fuels, an emission limit value for particulate matter of 200 mg/Nm³ shall apply.

Les États membres peuvent exempter les installations de combustion moyennes qui ne sont pas exploitées plus de 500 heures par an du respect des valeurs limites d'émission fixées à l'annexe II, partie 1. Dans ce cas, pour les installations qui utilisent des combustibles solides, une valeur limite d'émission de 200 mg/Nm s'applique pour les particules.


Member States may exempt existing medium combustion plants which do not operate more than 500 operating hours per year as a rolling average over a period of five years from compliance with the emission limit values set out in Part 1 of Annex II in cases of emergency or where extraordinary circumstances apply that make the use of those medium combustion plants necessary.

Les États membres peuvent exempter les installations de combustion moyennes qui ne sont pas exploitées plus de 500 heures par an, en moyenne mobile calculée sur une période de cinq ans, du respect des valeurs limites d'émission fixées à l'annexe II, partie 1, en cas d'urgence ou si des circonstances extraordinaires imposent l'utilisation de ces installations de combustion moyennes.


Member States may exempt new medium combustion plants which do not operate more than 500 operating hours per year as a rolling average over a period of three years from compliance with the emission limit values set out in Part 2 of Annex II in cases of emergency that make the use of those medium combustion plants necessary.

Les États membres peuvent exempter les nouvelles installations de combustion moyennes qui ne sont pas exploitées plus de 500 heures par an, en moyenne mobile calculée sur une période de trois ans, du respect des valeurs limites d'émission fixées à l'annexe II, partie 2, dans le cas d'urgences qui imposent l'utilisation de ces installations de combustion moyennes.


The bill proposes mandatory penalties based on the number of plants involved: for the production of 6 to 200 plants and if the plants are cultivated for the purposes of trafficking, the minimum mandatory sentence is six months; for the production of between 201 and 500 plants, the minimum mandatory is one year; for the production of more than 500 plants, the mandatory minimum is two years; and for the production of cannabis resin for the purpose of trafficking, the mandatory minimum is one year.

Le projet de loi propose des peines obligatoires en fonction du nombre de plants en cause: en cas de production de 6 à 200 plants à des fins de trafic, la peine minimale obligatoire est de six mois. Pour la production de 201 à 500 plants, la peine minimale obligatoire est d'un an.


For the offence of marijuana production, the bill proposes mandatory penalties based on the number of plants involved: production of six to two hundred plants and if the plants are cultivated for the purpose of trafficking, six months; production of 201 to 500 plants, the penalty, one year; production of more than 500 plants, two years; and production of cannabis resin for the purpose of trafficking, one year.

En cas de production de marijuana, le projet de loi propose des peines obligatoires fondées sur le nombre de plantes en cause. En cas de production de six à 200 plantes à des fins de trafic, la peine est de six mois.


It also provides a mandatory one year imprisonment for the production of 201 to 500 plants and a mandatory two years for the production of more than 500 plants.

Le projet prévoit également une peine d'emprisonnement obligatoire d'un an pour la production de 201 à 500 plantes, de même qu'une peine d'emprisonnement obligatoire de deux ans pour la production de plus de 500 plantes.


For the production of 201 to 500 plants, the minimum mandatory sentence would be one year; for the production of more than 500 plants, it would be two years; and, finally, for the production of cannabis resin for the purpose of trafficking, it would be a minimum jail sentence of one year.

La production de 201 à 500 plants serait passible d'une peine minimale obligatoire d'une durée d'un an et celle de plus de 500 plants, de deux ans, tandis que la production de résine de cannabis en vue du trafic serait passible d'une peine minimale d'emprisonnement d'un an.


I supported the introduction, from 1 January 2020, of a limit value of 350g of carbon dioxide for electricity-generating combustion plants bigger than 500 MW as these plants cause an increase in the concentration of carbon dioxide in the atmosphere and, by implication, a deterioration in global warming.

J’ai soutenu l’introduction, dès le 1 janvier 2020, d’une valeur limite de 350 g de dioxyde de carbone pour les centrales de production d’électricité supérieures à 500 MW étant donné que ces installations engendrent une hausse de la concentration du dioxyde de carbone dans l’atmosphère et, par voie de conséquence, une dégradation du réchauffement planétaire.




D'autres ont cherché : for more than 500 plants     operate more than     medium combustion plants     more than 500 plants     plants bigger than     january     than 500 plants     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than 500 plants' ->

Date index: 2023-05-02
w