Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
40-hour week

Vertaling van "than 40 hours " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Death occurring less than 24 hours from onset of symptoms, not otherwise explained

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication


incontinence of urine with frequency greater than once every 24 hours

incontinence urinaire survenant une fois par 24 heures


faecal incontinence with frequency greater than once every 24 hours

incontinence fécale survenant plus d'une fois par 24 heures


Do not take more than . . . in 24 hours or . . . in any one week

Ne pas prendre plus de . . . en 24 heures ou . . . en une semaine.


Large calibre ordnance greater than 40 mm, design safety requirements and safety and suitability for service evaluation

Munitions et armes de gros calibre au-delà de 40 mm, exigences de sécurité dans la conception et évaluation de la sécurité et de l'aptitude au service


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In accordance with Rule 231(4), this corrigendum would be deemed approved unless, not later than 48 hours after its announcement, a request was made by a political group or at least 40 Members that it be put to the vote.

Conformément à l'article 231, paragraphe 4, du règlement, ce rectificatif est réputé approuvé, sauf si, dans les vingt-quatre heures, un groupe politique ou un nombre de députés atteignant au moins le seuil bas demandent qu'il soit mis aux voix.


4 (1) Subject to these Regulations, where an employee is entitled to not less than 1.13 lay-days for each day he is on board a ship and works 12 hours, the working hours of the employee may exceed eight hours in a day and 40 hours in a week but shall not exceed 12 hours in a day and his employer shall not cause or permit him to work longer hours than 12 hours in any day.

4 (1) Sous réserve de toute autre disposition du présent règlement, lorsqu'un employé a droit à un minimum de 1,13 jour de relâche pour chaque jour qu'il passe à bord d'un navire et au cours duquel il travaille 12 heures, la durée du travail dudit employé peut excéder huit heures par jour et 40 heures par semaine, mais elle ne doit pas excéder 12 heures par jour et son employeur ne doit pas lui demander ni lui permettre de travailler plus de 12 heures par jour.


(2) Subject to these Regulations, where an employee is entitled to not less than 0.4 of a lay-day for each day he is on board a ship and works eight hours, the working hours of the employee may exceed 40 hours in a week but shall not exceed eight hours in a day and his employer shall not cause or permit him to work longer hours than eight hours in any day.

(2) Sous réserve de toute autre disposition du présent règlement, lorsqu'un employé a droit à un minimum de 0,4 jour de relâche pour chaque jour qu'il passe à bord d'un navire et au cours duquel il travaille huit heures, la durée du travail dudit employé peut excéder 40 heures par semaine mais ne doit pas excéder huit heures par jour et son employeur ne doit pas lui demander ni lui permettre de travailler plus de huit heures par jour.


5 (1) Subject to subsection (2) and section 8, the standard hours of work of a city motor vehicle operator may exceed 8 hours in a day and 40 hours in a week but shall not exceed 9 hours in a day and 45 hours in a week, and no employer shall cause or permit a city motor vehicle operator to work longer hours than 9 hours in a day or 45 hours in a week.

5 (1) Sous réserve du paragraphe (2) et de l'article 8, la durée normale du travail d'un conducteur urbain de véhicule automobile peut dépasser 8 heures par jour et 40 heures par semaine mais non 9 heures par jour ou 45 heures par semaine et nul employeur ne doit faire ou laisser travailler un tel conducteur au-delà de 9 heures par jour ou de 45 heures par semaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6 (1) Subject to this section and section 8, the standard hours of work of a highway motor vehicle operator may exceed 40 hours in a week but shall not exceed 60 hours, and no employer shall cause or permit a highway motor vehicle operator to work longer hours than 60 hours in a week.

6 (1) Sous réserve du présent article et de l'article 8, la durée normale du travail d'un conducteur routier de véhicule automobile peut dépasser 40 heures par semaine mais non 60 heures et nul employeur ne doit faire ou laisser travailler un tel conducteur au-delà de 60 heures par semaine.


AOT40 (expressed in (µg/m) · hours) means the sum of the difference between hourly concentrations greater than 80 µg/m (= 40 parts per billion) and 80 µg/m over a given period using only the one-hour values measured between 8.00 and 20.00 Central European Time (CET) each day.

AOT40 (exprimé en µg/m par heure) signifie la somme des différences entre les concentrations horaires supérieures à 80 µg/m (= 40 parties par milliard) et 80 µg/m durant une période donnée en utilisant uniquement les valeurs sur une heure, mesurées quotidiennement entre 8 h 00 et 20 h 00 (heure de l’Europe centrale).


AOT40 (expressed in (µg/m³)·hours) means the sum of the difference between hourly concentrations greater than 80 µg/m³ (= 40 parts per billion) and 80 µg/m³ over a given period using only the 1 hour values measured between 8:00 and 20:00. Central European Time each day(1).

AOT40 (exprimé en µg/m³ par heure) signifie la somme des différences entre les concentrations horaires supérieures à 80 µg/m³ (= 40 parties par milliard) et 80 µg/m³ durant une période donnée en utilisant uniquement les valeurs sur 1 heure mesurées quotidiennement entre 8 heures et 20 heures (heure de l'Europe centrale)(1).


(a) "AOT 40" means the sum of the difference between hourly concentrations of ground-level ozone greater than 80 μg/m3 (= 40 ppb) and 80 μg/m3 during daylight hours accumulated from May to July each year.

a) "AOT40": la somme des différences entre des concentrations horaires d'ozone au sol supérieures à 80 μg/m3 (= 40 ppb) et 80 μg/m3 accumulées de jour de mai à juillet chaque année.


(a)‘AOT 40’ means the sum of the difference between hourly concentrations of ground-level ozone greater than 80 μg/m (= 40 ppb) and 80 μg/m during daylight hours accumulated from May to July each year.

«AOT40» : la somme des différences entre des concentrations horaires d'ozone au sol supérieures à 80 μg/m (= 40 ppb) et 80 μg/m accumulées de jour de mai à juillet chaque année.


The following table, on-farm work and off-farm work, demonstrates that full-time work on the farm — more than 40 hours per week — has decreased just slightly from 47.7 per cent to 46.7 per cent. Part-time work by the operators on the farm — less than 20 hours per week — has increased from 25.4 per cent to 27.2 per cent. Conversely, full-time work off the farm — more than 40 hours per week — has increased about 3 per cent from 2001, and part-time work has also increased.

Le tableau suivant, illustrant le travail à la ferme et le travail non agricole, montre que le travail à plein temps à la ferme — de plus de 40 heures par semaine — a fléchi légèrement, passant de 47,7 p. 100 à 46,7 p. 100. Le travail à temps partiel — de moins de 20 heures par semaine — effectué à la ferme par les exploitants a quant à lui augmenté, passant de 25,4 p. 100 à 27,2 p. 100. Inversement, le travail non agricole à plein temps — plus de 40 heures par semaine — s'est accru de 3 p. 100 depuis 2001 et le travail à temps partiel a lui aussi augmenté.




Anderen hebben gezocht naar : week     than 40 hours     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than 40 hours' ->

Date index: 2021-01-14
w