Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than 31 march " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutional Agreement of 12 March 2014 between the European Parliament and the Council concerning the forwarding to and handling by the European Parliament of classified information held by the Council on matters other than those in the area of the common foreign and security policy

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune


Appropriation Act No. 2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2000 and March 31, 2001 ]

Loi de crédits n° 2 pour 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2000 et le 31 mars 2001 ]


Statement on the Use of Governor General Special Warrants for the Fiscal Years Ending March 31, 2006 and March 31, 2007

Rapport sur l'utilisation des mandats spéciaux du Gouverneur général, pour les exercices financiers se terminant le 31 mars 2006 et le 31 mars 2007


Appropriation Act No.2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial years ending March 31, 2000 and march 31, 2001 ]

Loi de crédits n°2, 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant les exercices se terminant le 31 mars 1999 et le 31 mars 2001 ]


Act of 31 March 1971 making it a punishable offence to seize by force or exercise control of aircraft, or to commit any other act which might jeopardize the safety and the smooth operation of air services

Loi du 31 mars 1971 érigeant en infraction la capture ou la détention par la violence d'aéronefs ainsi que d'autres actes pouvant compromettre la sécurité et le fonctionnement normal du trafic aérien


Protocol on the Decision of the Council relating to the implementation of Article 16(4) of the Treaty on European Union and Article 238(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union between 1 November 2014 and 31 March 2017 on the one hand, and as from 1 April 2017 on the other

Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Instruments of ratification, acceptance or approval shall, subject to paragraph 2 of this Article, be deposited with the Depository not later than 31 March 1991.

Les instruments de ratification, d’acceptation ou d’approbation sont, sous réserve des dispositions du paragraphe 2 du présent article, déposés auprès du dépositaire le 31 mars 1991 au plus tard.


After GST revenue for the year that ended on March 31, 1996, turned out to be $800 million lower than the March 6, 1996, budget forecast, and $400 million lower than the previous year's actual revenue, the Department of Finance and Revenue Canada tried to explain the decrease.

Ayant constaté que les recettes de la TPS pour l'exercice terminé le 31 mars 1996 étaient inférieures à 800 millions de dollars aux prévisions budgétaires du 6 mars 1996 et de 400 millions de dollars inférieures aux recettes réelles de l'exercice précédent, le ministère des Finances et Revenu Canada ont tenté d'expliquer la baisse.


2. The European Parliament and the Council, acting on a proposal from the Commission presented no later than 31 March of the calendar year in respect of which the adjustment referred to in paragraph 1 applies, shall determine the adjustment no later than 30 June of the same calendar year.

2. Le Parlement européen et le Conseil, statuant sur la base d'une proposition présentée par la Commission au plus tard le 31 mars de l'année civile pour laquelle l'ajustement visé au paragraphe 1 s'applique, déterminent cet ajustement au plus tard le 30 juin de la même année civile.


2. The Council, acting on a proposal from the Commission presented no later than 31 March of the calendar year in respect of which the adjustment referred to in paragraph 1 applies, shall determine the adjustment no later than 30 June of the same calendar year.

2. Le Conseil, statuant sur la base d'une proposition présentée par la Commission au plus tard le 31 mars de l'année civile pour laquelle l'ajustement visé au paragraphe 1 s'applique, détermine cet ajustement au plus tard le 30 juin de la même année civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. The European Parliament and the Council , acting on a proposal from the Commission presented no later than 31 March of the calendar year in respect of which the adjustments referred to in paragraph 1 apply, shall determine these adjustments no later than 30 June of the same calendar year.“.

2. Le Parlement européen et le Conseil, statuant sur la base d'une proposition présentée par la Commission au plus tard le 31 mars de l'année civile pour laquelle les ajustements visés au paragraphe 1 s'appliquent, déterminent ces ajustements au plus tard le 30 juin de la même année civile.“.


Nominations should be sent to the interim secretariat of the Green Climate Fund no later than 31 March 2012.

Les nominations doivent être transmises au secrétariat provisoire du Fonds vert pour le climat pour le 31 mars 2012 au plus tard.


(c) an ex post evaluation report no later than 31 March 2016.

(c) un rapport d'évaluation ex post au plus tard le 31 mars 2016.


(a) an interim evaluation report on the results obtained and the qualitative and quantitative aspects of the implementation of this programme no later than 31 March 2011;

(a) un rapport intermédiaire d'évaluation sur les résultats obtenus et sur les aspects qualitatifs et quantitatifs de la mise en œuvre du présent programme au plus tard le 31 mars 2011;


Moreover, this clause would establish the reporting deadline for each year during the period, 2001 to 2006, as not later than 31 March following the end of each of those years.

Par ailleurs, l’article fixerait, comme délai pour la présentation du compte rendu pour chaque année de la période 2001 à 2006, le 31 mars suivant la fin de chacune de ces années.


That the Committee submit its final report to the Senate no later than Wednesday, March 31, 2004.

Que le Comité fasse rapport au Sénat au plus tard le mercredi 31 mars 2004.




Anderen hebben gezocht naar : appropriation act no 2 1999-2000     appropriation act no 2 1999-2000     than 31 march     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than 31 march' ->

Date index: 2024-02-12
w