Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than 2 million turks and muslims were massacred " (Engels → Frans) :

B. whereas, during several days of carnage following the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys were summarily and systematically executed and buried in mass graves by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić (the Army of Republika Srpska) and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia while this area should have been under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), represented on the ground by a 400-strong contingent of peacekeepers; where ...[+++]

B. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, ont été sommairement et systématiquement exécutés puis enterrés dans des fosses communes par les forces serbes de Bosnie commandées par le général Mladić (armée de la Republika Srpska) et par des unités paramilitaires, notamment des unités non régulières de la police serbe qui étaient entrées à partir de la Serbie sur le territoire bosniaque alors que cette zone avait été placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (FORPRONU), représentée sur place par un cont ...[+++]


In 2004, there were 750,000 Muslims here, and it is estimated that by the end of 2010 there will be more than a million Muslims in Canada.

En 2004, ils étaient 750 000, et on s'attend à ce qu'il y ait plus d'un million de musulmans au Canada d'ici la fin de 2010.


D. whereas the grass-roots opposition movement Tamarod called for a demonstration on 30 June 2013, the first anniversary of President Morsi’s inauguration in office, and whereas millions of Egyptians took to the streets across the country in peaceful protests of an unprecedented size to demand that President Morsi leave power; whereas, according to Tamarod, they have collected more than 22 million signatures in support; whereas s ...[+++]

D. considérant que le mouvement populaire d'opposition Tamarod a appelé à manifester le 30 juin 2013, date du premier anniversaire de la prise de fonctions du président Morsi, et que des millions d'Égyptiens ont envahi les rues du pays à l'occasion de manifestations pacifiques d'une ampleur sans précédent pour demander la démission du président Morsi; considérant que selon le mouvement Tamarod, plus de 22 millions de signatures favorables ont été recueillies; considérant que les partisans du président Morsi ont organisé des manifest ...[+++]


As you are aware, at the beginning of this year, more than 300 Muslims were massacred.

Comme vous le savez, au début de cette année, plus de 300 musulmans ont été massacrés.


As you are aware, at the beginning of this year, more than 300 Muslims were massacred.

Comme vous le savez, au début de cette année, plus de 300 musulmans ont été massacrés.


It is also a fact that more than 2 million Turks and Muslims were massacred in eastern Anatolia at the turn of the 20th century and during the first world war by Armenian revolutionary bands acting in co-operation with the Russians who were the Ottoman Empire's enemy.

C'est un fait également que plus de deux millions de Turcs et de Musulmans ont été massacrés en Anatolie orientale au tournant du XX siècle et durant la Première Guerre mondiale par des bandes révolutionnaires arméniennes, de concert avec les Russes, les ennemis de l'Empire ottoman.


A. whereas on 19 June more than 100 people were killed and several hundred injured in a massacre by Muslim extremists in the Christian-inhabited village of Duma on the Island of Halmahera,

A. considérant que le 19 juin, un massacre perpétré par des extrémistes musulmans dans le village chrétien de Duma sur l'île de Halmahera a fait plus de 100 morts et plusieurs centaines de blessés,


This cease-fire would end the massacres in which more than half a million people may have been killed, including 60 Tutsi children slain yesterday after they were taken from a church where they had sought refuge.

Ce cessez-le-feu mettrait fin aux massacres qui auraient fait plus d'un demi-million de morts, dont 60 enfants tutsis qui ont été tués hier, après avoir été enlevés dans une église où ils s'étaient réfugiés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than 2 million turks and muslims were massacred' ->

Date index: 2025-04-10
w