Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than 17 million lives since » (Anglais → Français) :

Thanks to all this support, the Global Fund programs have helped save more than 17 million lives since 2002.

Grâce à ce large soutien, les programmes du Fonds mondial ont permis de sauver plus de 17 millions de vies depuis 2002.


This brings the total to more than 2 million participants since 2014.

Cela porte à plus de 2 millions le nombre total de personnes qui ont bénéficié du programme actuel depuis son lancement en 2014.


Furthermore, the EU, together with its Member states, is Africa's leading donor of emergency humanitarian aid with the Commission itself committing more than €800 million annually since 2015.

En outre, l'UE et ses États membres constituent le principal donateur en faveur de l'Afrique pour ce qui est de l'aide humanitaire d'urgence. La Commission elle-même a engagé plus de 800 millions d'euros par an à ce titre depuis 2015.


D. whereas, despite the courageous work of Member State rescue teams and the unprecedented scale of Frontex operations, saving more than 110 000 lives since their deployment, ruthless smugglers still manage to exploit migrants, endangering their lives with their inhumane and atrocious practices for nothing more their own financial gain;

D. considérant que malgré le travail courageux des équipes de secours des États membres et l'ampleur sans précédent des opérations de Frontex, qui ont permis de sauver la vie de plus de 110 000 personnes depuis leur déploiement, les passeurs sans scrupule parviennent encore à exploiter les migrants, qu'ils mettent en danger par leurs pratiques inhumaines et atroces motivées uniquement par leurs propres gains financiers;


Of the 105 million people living in these countries, over 98 million live in regions where per capita GDP is less than 75% of the average in the enlarged Community.

Sur 105 millions d'habitants que comptent ces pays, plus de 98 millions vivent en effet dans des régions dont le PIB/habitant est inférieur à 75% de la moyenne communautaire de l'Union élargie.


B. whereas, according to the Eurostat yearbook for 2006-2007, cancer is one of the main causes of death in the EU-25, claiming more than 1 million lives per year,

B. considérant que, ainsi qu'il ressort de l'enquête publiée dans le bulletin annuel d'Eurostat pour la période 2006-2007, le cancer constitue l'une des principales causes de mortalité dans l'UE-25, puisqu'il fait chaque année plus d'un million de victimes,


The United Nations has said that kicking out the humanitarian groups puts more than one million lives at risk.

Les Nations unies ont déclaré qu’en expulsant les groupes humanitaires, plus d’un million de vies étaient mises en danger.


The United Nations has said that kicking out the humanitarian groups puts more than one million lives at risk.

Les Nations unies ont déclaré qu’en expulsant les groupes humanitaires, plus d’un million de vies étaient mises en danger.


Today, it is of the utmost importance, now that the epidemic has claimed more than 25 million lives, that the European Union reaffirm its commitment to combat the global HIV/AIDS pandemic.

Aujourd’hui, il est très important, à l’heure où l’épidémie a fauché plus de 25 millions de vies, que l’Union européenne réaffirme son engagement de lutter contre le fléau que représente cette pandémie mondiale qu’est le VIH/SIDA.


Some 18% of the population, or more than 60 million people, are living in households with less than 60% of the median equalised income (the definition of poverty) and half of them were living below that threshold consistently throughout a three-year period (Graph 3 - Population with income below the poverty line).

Quelque 18 % de la population, soit plus de 60 millions de personnes, vivent dans des ménages disposant de moins de 60 % du revenu équivalent moyen (chiffre correspondant au seuil de pauvreté), situation que la moitié d'entre elles connaissait en permanence depuis trois ans (graphique 3 - Population vivant en dessous du seuil de pauvreté).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than 17 million lives since' ->

Date index: 2025-05-19
w