Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ChemA
Chemicals Act
IP-RailO
Motor vehicles with a seating capacity of less than 15
TPA
Therapeutic Products Act

Traduction de «than 15 december » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
motor vehicles with a seating capacity of less than 15

voitures automobiles comportant moins de 15 places assises


A multiple malformation syndrome with characteristics of congenital diaphragmatic abnormalities, genital defects and cardiac malformations. Less than 15 patients have been reported worldwide. Ambiguous or female external genitalia are present in indi

syndrome de Meacham-Winn-Culler


Implementing Provisions of 15 December 1983 to the Railways Ordinance [ IP-RailO ]

Dispositions d'exécution du 15 décembre 1983 de l'ordonnance sur les chemins de fer [ DE-OCF ]


Federal Act of 15 December 2000 on Medicinal Products and Medical Devices | Therapeutic Products Act [ TPA ]

Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur les médicaments et les dispositifs médicaux | Loi sur les produits thérapeutiques [ LPTh ]


Federal Act of 15 December 2000 on Protection against Dangerous Substances and Preparations | Chemicals Act [ ChemA ]

Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses | Loi sur les produits chimiques [ LChim ]


Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and garden machinery – Safety – Part 2-4: Particular requirements for hand-held sanders and polishers other than disc type [ CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-2-4:15 ]

Outils électroportatifs à moteur, outils portables et machines pour jardins et pelouses – Sécurité – Partie 2-4 : Exigences particulières pour les ponceuses et lustreuses portatives, autres que du type à disque [ CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-2-4:F15 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It was agreed, That the Committee authorize the printing of dissenting opinions as an appendix to this report immediately following the signature of the Chair; that the dissenting opinions be limited to not more than 3 pages and that they be delivered in both official languages to the Clerk of the Committee not later than Wednesday, December 15, 1999 at noon.

Il est convenu, Que le Comité autorise l'impression d'opinions dissidentes en annexe au rapport, immédiatement après la signature du président, que les opinions dissidentes ne dépassent pas trois pages et qu'elles soient remises à la greffière du Comité dans les deux langues officielles, au plus tard le mercredi 15 décembre 1999, à midi.


It was agreed, That the Committee authorize the printing of the dissenting opinions as an appendix to this report immediately following the signature of the Chair; that the dissenting opinions be limited to not more than 3 pages; and that the dissenting opinions be delivered in both official languages to the Clerk of the Committee not later than Wednesday, December 15, 1999 at noon.

Que le Comité autorise l'impression des opinions dissidentes en annexe au présent rapport, immédiatement après la signature du président; que les opinions dissidentes ne dépassent pas 3 pages; et que les opinions dissidentes soient transmises à la greffière du comité au plus tard le mercredi 15 décembre 1999 à midi.


That the Committee request that the Auditor General of Canada conduct an audit into the mailing programs of all Members of Parliament from March 31, 2010 forward, including the mailing programs of House Officers and Ministers, to determine whether any by-laws were violated in the production or sending of addressed or unaddressed mail by Members, and report back to the Committee no later than Monday, December 15, 2014.

Que le comité demande au vérificateur général du Canada de vérifier le programme d'envois postaux de l'ensemble des députés depuis le 31 mars 2010, notamment les programmes d'envois postaux des agences supérieures de la Chambre et des ministres, afin de déterminer s'il y a eu violation des règlements administratifs lors de la production ou de l'envoi par les députés de courrier avec ou sans adresse et de lui en faire rapport au plus tard le lundi 15 décembre 2014.


This information shall be sent no later than 15 December each year or at least 5 days before the vessel enters the Regulatory Area.

Ces informations doivent être envoyées au plus tard le 15 décembre de chaque année ou au moins cinq jours avant l'entrée du navire dans la zone de réglementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Article 3 of Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions allows Member States to provide for special prudential regimes for credit institutions which are permanently affiliated to a central body since 15 December 1977, provided that those regimes were introduced in national laws no later than 15 December 1979.

(1) L'article 3 de la directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice autorise les États membres à prévoir des régimes prudentiels particuliers pour les établissements de crédit qui sont affiliés de façon permanente à un organisme central depuis le 15 décembre 1977, à condition que ces régimes aient été introduits dans le droit national au plus tard le 15 décembre 1979.


1. One or more credit institutions situated in the same Member State and which are permanently affiliated, on 15 December 1977, to a central body which supervises them and which is established in the same Member State, may be exempted from the requirements of Articles 7 and 11(1) if, no later than 15 December 1979, national law provides that:

1. Un ou plusieurs établissements de crédit qui, au 15 décembre 1977, existaient dans un État membre donné et qui, à cette date, étaient affiliés de façon permanente à un organisme central qui les contrôle et qui est établi dans le même État membre peuvent être exemptés des conditions figurant à l'article 7, ainsi qu'à l'article 11, paragraphe 1, si, au plus tard le 15 décembre 1979, le droit national a prévu que:


Member States shall inform the Commission of the allocation of quotas not later than 15 December each year.

Les États membres informent la Commission de la répartition des quotas pour le 15 décembre de chaque année.


Member States shall inform the Commission of the allocation of quotas not later than 15 December each year.

Les États membres informent la Commission de la répartition des quotas pour le 15 décembre de chaque année.


In December 2003, average prices for slaughter steers and heifers in Alberta were still 18.5 per cent and 15.5 per cent lower than in December 2002, respectively.

En décembre 2003, en Alberta, les prix moyens des génisses et des bouvillons destinés à l'abattage étaient respectivement de 15,5 p. 100 et de 18,5 p. 100 inférieurs aux prix en vigueur en décembre 2002.


In this connection, the EU takes note of Uganda's commitment under the Luanda Agreement to complete the withdrawal of its forces no later than 15 December 2002.

À cet égard, l'UE note que, dans le cadre de cet accord, l'Ouganda s'est engagé à achever le retrait de ses forces pour le 15 décembre 2002 au plus tard.




D'autres ont cherché : can csa-c22 2 no 62841-2-4     chemicals act     ip-railo     therapeutic products act     than 15 december     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than 15 december' ->

Date index: 2022-04-11
w