Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than $200 billion » (Anglais → Français) :

Following dialogue between the Commission and the Member States establishing the fundamental elements of a TEN-T MIP such as structure, flexible arrangements and management conditions for the programme, a call for applications was launched in September 2000 which resulted in more than 200 bids, representing total support requested of more than 7 billion EURO.

À l'issue d'un dialogue entre la Commission et les États membres définissant les éléments fondamentaux d'un PPI pour le RTE-T, tels que la structure, une série de dispositions suffisamment souples et les modalités de gestion du programme, il a été publié en septembre 2000 un appel de propositions qui a donné lieu à plus de 200 offres représentant une demande de soutien financier d'un montant total de plus de 7 milliard d'euros.


- The Framework Programme for research, technological development and demonstration (2007-2013) : this programme supports research and innovation in energy efficiency as a cross-cutting measure right across the Cooperation Programme, resulting so far in more than 200 projects being financed with an EU contribution of €1 billion.

- Le programme-cadre pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (2007-2013): ce programme soutient la recherche et l'innovation dans le domaine de l'efficacité énergétique en tant qu'action transversale au titre du programme spécifique «Coopération»; jusqu'à présent, il a permis d'octroyer une contribution financière de l'UE de 1 milliard d'euros à plus de 200 projets.


It comes with an aid package of €1 billion for Syria and Iraq, which has in the meantime grown to €1.7 billion, for the years 2015 and 2016, out of which more than €200 million are dedicated to Iraq.

Cette stratégie est assortie d'une enveloppe €d'1 milliard d'euros pour la Syrie et l'Iraq, qui entre-temps est passée à €1,7 milliard d'euros pour 2015 et 2016, dont plus de €200 millions d'euros sont affectés à l'Iraq.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristiques pourrait être occasionnée, soit un coût total de 1,2 milli ...[+++]


· The further progression of "More Moore" technologies for ultimate miniaturisation on wafer sizes of 300 mm. The investment should enable Europe to gradually increase production in this market that represents more than €200 billion[31].

· La poursuite du développement des technologies «more Moore» en vue d'une miniaturisation ultime sur des galettes de 300 mm. L'investissement devrait permettre à l'Europe d'augmenter progressivement sa production sur ce marché qui représente plus de 200 milliards d'EUR[31].


- The Framework Programme for research, technological development and demonstration (2007-2013) : this programme supports research and innovation in energy efficiency as a cross-cutting measure right across the Cooperation Programme, resulting so far in more than 200 projects being financed with an EU contribution of €1 billion.

- Le programme-cadre pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (2007-2013): ce programme soutient la recherche et l'innovation dans le domaine de l'efficacité énergétique en tant qu'action transversale au titre du programme spécifique «Coopération»; jusqu'à présent, il a permis d'octroyer une contribution financière de l'UE de 1 milliard d'euros à plus de 200 projets.


A study carried out by the OECD in 2007[14] suggests that international trade of counterfeit and pirated products would represent USD 200 billion per year. This amount is larger than the national GDPs of about 150 economies.

Selon une étude menée par l’OCDE en 2007[14], le commerce international de produits piratés et de contrefaçon représenterait 200 milliards d’USD par an, un chiffre supérieur au PIB national de quelque 150 économies.


A study carried out by the OECD in 2007[14] suggests that international trade of counterfeit and pirated products would represent USD 200 billion per year. This amount is larger than the national GDPs of about 150 economies.

Selon une étude menée par l’OCDE en 2007[14], le commerce international de produits piratés et de contrefaçon représenterait 200 milliards d’USD par an, un chiffre supérieur au PIB national de quelque 150 économies.


EC development assistance to the region is substantial, and total aid granted under successive Lomé Conventions and the Cotonou Agreement exceeds € 1.8 billion. [27] Furthermore, Timor-Leste has received more than € 200 M under other instruments since 1999.

L’aide au développement de la CE en faveur de la région est importante et l’aide totale accordée au titre des conventions de Lomé successives et de l’accord de Cotonou dépasse 1,8 milliard d’euros.[27] Par ailleurs, le Timor Leste a reçu plus de 200 millions d’euros au titre d’autres instruments depuis 1999.


Following dialogue between the Commission and the Member States establishing the fundamental elements of a TEN-T MIP such as structure, flexible arrangements and management conditions for the programme, a call for applications was launched in September 2000 which resulted in more than 200 bids, representing total support requested of more than 7 billion EURO.

À l'issue d'un dialogue entre la Commission et les États membres définissant les éléments fondamentaux d'un PPI pour le RTE-T, tels que la structure, une série de dispositions suffisamment souples et les modalités de gestion du programme, il a été publié en septembre 2000 un appel de propositions qui a donné lieu à plus de 200 offres représentant une demande de soutien financier d'un montant total de plus de 7 milliard d'euros.




D'autres ont cherché : more than     september     than 7 billion     billion     which more than     face more than     €4 5 billion     represents more than     larger than     usd 200 billion     received more than     than $200 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than $200 billion' ->

Date index: 2023-05-01
w