Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «testimony from over 72 witnesses » (Anglais → Français) :

greater flexibility for courts and prosecution offices to take testimony from victims and witnesses, to hear experts’ opinions and to take suspects’ and defendants’ statements

elle permet une plus grande souplesse pour les juridictions et les parquets afin de recueillir les témoignages des victimes et des témoins, d’entendre l’avis d’experts et de recueillir les dépositions des suspects et des parties défenderesses.


There have been over 15 meetings, amounting to roughly 31 hours of study, with testimony from over 72 witnesses.

Plus de 72 témoins ont été entendus pendant plus de 15 séances, ou environ 31 heures.


It should be noted in this connection that the continuity of supplies from the former Soviet Union, and then Russia, over the last 25 years is testimony to an exemplary stability.

On doit noter à cet égard que depuis 25 ans, les fournitures de l'ex-URSS puis de la Russie font preuve d'une stabilité exemplaire.


The employment rate for women has risen more noticeably to 55.6%, up from 54.1% in 2001, while for men it fell slightly over the last year to 72.8%.

Le taux d'emploi des femmes a nettement augmenté de 54,1 % en 2001 à 55,6 % en 2003, alors que, pour les hommes, par rapport à l'an passé, il marquait un léger recul en s'établissant à 72,8 %.


Globally, almost 90 000 km² of land – an area the size of Portugal – have vanished altogether, and over 72 000 km² have gone from being present all year round to being present for only a few months of the year.

Dans le monde, près de 90 000 km² – une superficie correspondant à la taille du Portugal – ont complètement disparu, et, sur une superficie de plus de 72 000 km², les eaux de surface qui, à l'origine, étaient présentes pendant toute l'année, ne le sont plus que pendant quelques mois de l'année.


Videoconferencing technology can be used in all types of judicial proceedings (both in criminal and civil/commercial matters) and it provides courts and prosecution offices with greater flexibility to take testimony from victims and witnesses, to hear experts’ opinions and to take suspects’ and defendants’ statements.

Il est possible de recourir à la technologie de la visioconférence dans tous les types de procédures judiciaires (en matière pénale et en matière civile/commerciale); elle offre aux juridictions et aux parquets une plus grande souplesse pour recueillir les témoignages des victimes et des témoins, pour entendre l’avis d’experts et pour recueillir les dépositions des suspects et des parties défenderesses.


That the Senate affirms that this Special Joint Parliamentary Senate-Commons Committee on Child Custody and Access in divorce traveled across Canada, held numerous sittings, heard testimony from over 520 witnesses and reported to the Senate on December 9, 1998 and to the House of Commons on December 10, 1998 by its Report, For the Sake of the Children;

Que le Sénat affirme que ce comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes sur la garde et le droit de visite des enfants après un divorce a voyagé partout au Canada, a tenu de nombreuses séances, a entendu le témoignage de plus de 520 témoins et a présenté son rapport, intitulé: «Pour l'amour des enfants», au Sénat le 9 décembre 1998 et à la Chambre des communes le 10 décembre 1998;


That the Senate affirms that this Special Joint Parliamentary Senate-House of Commons Committee on Child Custody and Access in divorce traveled across Canada, held numerous sittings, heard testimony from over 520 witnesses and reported to the Senate on December 9, 1998, and to the House of Commons on December 10, 1998, by its report, " For the Sake of the Children" ;

Que le Sénat affirme que ce Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes sur la garde et le droit de visite des enfants après un divorce a voyagé partout au Canada, a tenu de nombreuses séances, a entendu le témoignage de plus de 520 témoins et a présenté son rapport, intitulé: «Pour l'amour des enfants», au Sénat le 9 décembre 1998 et à la Chambre des communes le 10 décembre 1998;


During the sessions in Newfoundland, the committee heard testimony from over 40 witnesses and received submissions, briefs, et cetera, from an additional 50 individuals and/or organizations.

Pendant les audiences à Terre-Neuve, le comité a entendu plus de 40 témoins et reçu des présentations et des mémoires de quelque 50 autres particuliers ou organismes.


That the Senate affirms that this Special Joint Parliamentary Senate-Commons Committee on Child Custody and Access in divorce Traveled across Canada, held numerous sittings, heard testimony from over 520 witnesses and reported to the Senate on December 9, 1998 and to the House of Commons on December 10, 1998 by its Report, For the Sake of the Children;

Que le Sénat affirme que ce Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes sur la garde et le droit de visite des enfants après un divorce a voyagé partout au Canada, a tenu de nombreuses séances, a entendu le témoignage de plus de 520 témoins et a présenté son rapport, intitulé Pour l'amour des enfants, au Sénat le 9 décembre 1998 et à la Chambre des communes le 10 décembre 1998;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'testimony from over 72 witnesses' ->

Date index: 2023-04-24
w