Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "testified that gang-related " (Engels → Frans) :

The visa waiver agreement therefore testifies to bilateral relations which will gain by being intensified.

L'accord d'exemption de visa se fait donc le témoin de relations bilatérales qui gagneront à être approfondies.


These trends, which testify to improvements in Europeans' state of health, will also mean more age-related illnesses and more people in long-term care.

Ces évolutions, qui témoignent d'abord de l'amélioration de l'état de santé des Européens, signifient aussi davantage de pathologies liées à l'âge, et posent la question des soins de longue durée.


4. Welcomes President Peña Nieto’s determination to investigate and clarify these events, as well as to put an end to gang-related violence in Mexico; welcomes the creation of monitoring committees related to the Iguala case in the Senate and the Chamber of Representatives; calls on the Mexican authorities to protect and assist the families of the victims and keep them informed about the ongoing investigations and efforts to apprehend the perpetrators;

4. se félicite de la détermination du président Peña Nieto à enquêter et à éclaircir les faits, et à mettre fin aux violences liées aux gangs au Mexique; se félicite de la mise en place, au sénat et à la chambre des représentants, de comités de suivi dans le cadre de l'affaire d'Iguala; demande aux autorités mexicaines de protéger et d'aider les familles des victimes et de les tenir informées du déroulement de l'enquête et des efforts consentis pour appréhender les auteurs;


4. Welcomes President Peña Nieto’s determination to investigate and clarify these events, as well as to put an end to gang-related violence in Mexico; welcomes the creation of monitoring committees related to the Iguala case in the Senate and the Chamber of Representatives; calls on the Mexican authorities to protect and assist the families of the victims and keep them informed about the ongoing investigations and efforts to apprehend the perpetrators;

4. se félicite de la détermination du président Peña Nieto à enquêter et à éclaircir les faits, et à mettre fin aux violences liées aux gangs au Mexique; se félicite de la mise en place, au sénat et à la chambre des représentants, de comités de suivi dans le cadre de l'affaire d'Iguala; demande aux autorités mexicaines de protéger et d'aider les familles des victimes et de les tenir informées du déroulement de l'enquête et des efforts consentis pour appréhender les auteurs;


The Justice Committee heard from representatives from the Canadian Centre for Justice Statistics, who testified that gang-related homicides are on the rise in Canada, comprising 20 per cent of all murders.

Le Comité de la justice a entendu les témoignages de représentants du Centre canadien de la statistique juridique, qui ont déclaré que les homicides liés aux gangs sont en hausse au Canada et qu'ils représentent maintenant 20 p. 100 de l'ensemble des meurtres.


Some of the challenges we have, of course, are the power and control issues that gang members will sometimes exercise through intimidation, extortion, and violence within the incarcerated and supervised community populations; incompatibilities and rivalries among various groups; drug use and distribution within the institutions; continued criminal links with outside criminal organizations; recruitment of new gang members and individuals to pursue extremist ideologies; the potential for intimidation, infiltration, manipulation, and corruption of staff, which is becoming a concern of ours; infiltration of CSC and our partners and service providers; gang leaders, through financial resources or external networks, attempting to interfere ...[+++]

La présence de délinquants impliqués dans les gangs de rue nous pose certains problèmes: l'intimidation, l'extorsion et la violence dans les pénitenciers et dans la collectivité; les incompatibilités et rivalités entre divers groupes; la consommation et la distribution de drogues dans les établissements; le maintien de liens criminels avec des organisations de l'extérieur; le recrutement de nouveaux membres qui ont des idéologies extrémistes; la possibilité d'intimidation, d'infiltration, de manipulation et de corruption du personnel, phénomène qui commence à nous préoccuper; l'infiltration du SCC ainsi que de nos partenaires et de nos fournisseurs de services; les tentatives ...[+++]


Indeed, in the matter of combating gun and gang related crime, the Liberal government tabled legislation in November 2005, then known as Bill C-82, that proposed 12 amendments to the gun control provisions of the Criminal Code and which was part of a five point strategy to combat gang and gun related crime, including: first, tougher laws and proportionate penalties; second, more effective law enforcement; third, heightened recognition of the needs and concerns of victims; fourth, the prevention of crime through a hope and opportunity package; and fifth, civic engagement.

En effet, pour ce qui est de combattre les crimes liés aux armes à feu et aux gangs, le gouvernement libéral a déposé une mesure législative en novembre 2005, soit le projet de loi C-82. Ce projet de loi proposait 12 modifications aux dispositions du Code criminel relatives au contrôle des armes à feu et faisait partie d'une stratégie en cinq points visant à combattre la criminalité liée aux gangs et aux armes à feu.


Statistics show that the overall drop in crime is around 5% and that the police have significantly reduced gang-related crime involving the gambling industry.

Des statistiques montrent que le taux de criminalité a baissé globalement de 5 % environ et que la police a réduit de manière significative les crimes liés aux gangs et à l'industrie du jeu.


I witnessed a visit which Mr Cornillet made to Spain in relation to the situation of the immigrants, exactly a year after the incidents in El Ejido and I can testify to his concern.

J'ai été le témoin d'un voyage de M. Cornillet en Espagne concernant la situation des immigrés, justement l'année des incidents survenus dans la localité d'El Ejido et je vous assure de cette préoccupation.


Ms. Barr-Telford: With respect to gang-related homicides, the key messages here are that we have seen an increase in the number of gang-related homicides and the rate of gang-related homicides.

Mme Barr-Telford : Pour ce qui est des homicides attribuables à des gangs, l'important est de savoir que nous avons constaté une hausse du nombre et du taux de ce type d'homicides.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'testified that gang-related' ->

Date index: 2023-05-12
w