Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terry-anne boyles vice-president " (Engels → Frans) :

We have three uniquely qualified witnesses for that purpose today: Mr. Paul Kitchin, who is Executive Director of the National Association of Career Colleges, Ms Terry Anne Boyles, Vice-President, National Services, the Association of Canadian Community Colleges, and from the Department of Human Resources Development, Mr. Thomas G.F. Townsend, who is Co-Chair of the Intergovernmental Coordinating Committee on Student Financial Assistance.

À cette fin, nous entendrons aujourd'hui trois témoins très compétents dans ce domaine: M. Paul Kitchin, directeur général de l'Association nationale des collèges carrières, Mme Terry Anne Boyles, vice-présidente des Services nationaux de l'Association des collèges communautaires du Canada, et M. Thomas G.F. Townsend, du ministère du Développement des ressources humaines, qui est coprésident du Comité consultatif intergouvernemental sur l'aide financière aux étudiants.


Ms Terry Anne Boyles, Vice-President, National Services, Association of Canadian Community Colleges: I think that is part of it.

Mme Terry Anne Boyles, vice-présidente, Services nationaux, Association des collèges communautaires du Canada: Vous avez partiellement raison.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin with warm thanks for the outstanding work done by our rapporteur Mr Fava and also for that done by Mr Coelho, the Chairman of our Committee, although I would also, while I am on the subject, like to include in that expression of thanks Senator Dick Marty and Mr Terry Davis for the excellent cooperation with the Council of Europe and its Committee on Legal Affairs and Human Rights.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin with warm thanks for the outstanding work done by our rapporteur Mr Fava and also for that done by Mr Coelho, the Chairman of our Committee, although I would also, while I am on the subject, like to include in that expression of thanks Senator Dick Marty and Mr Terry Davis for the excellent cooperation with the Council of Europe and its Committee on Legal Affairs and Human Rights.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.


This was the aim of the report produced by my colleague, Terry Wynn, and adopted by Parliament by a large majority; it is also the aim of the integrated administration and control system announced by the European Commission and Commission Vice-President, Siim Kallas.

Tel était l’objectif du rapport produit par mon collègue M. Wynn et adopté par le Parlement à une grande majorité. Tel est également l’objectif du système intégré de contrôle et de gestion annoncé par la Commission européenne et par M. Kallas, vice-président de la Commission.


From the Association of Canadian Community Colleges, we have Terry Anne Boyles, Vice-President, Public Affairs; from l'Association des universités de la francophonie canadienne, we have Kenneth McRoberts, President, and Christophe Kervégant-Tanguy, Director General; and from the Association of Universities and Colleges of Canada, we have Paul Davidson, President and Chief Executive Officer.

L'Association des collèges communautaires du Canada est représentée par Terry Anne Boyles, sa vice-présidente pour les Affaires publiques. Nous accueillons au nom de l'Association des universités de la francophonie canadienne, Kenneth McRoberts, président et Christophe Kervégant-Tanguy, directeur général, et nous entendrons, au nom de l'Association des universités et collèges du Canada, Paul Davidson, président-directeur général.


Terry Anne Boyles, Vice-President, Public Affairs, Association of Canadian Community Colleges: It is a pleasure for the association to again appear before the committee.

Terry Anne Boyles, vice-présidente, Affaires publiques, Association des collèges communautaires du Canada : Notre association est heureuse d'avoir à nouveau l'occasion de prendre la parole devant vous.


Terry Anne Boyles, Vice-President, Public Affairs.

Terry Anne Boyles, vice-présidente, Affaires publiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terry-anne boyles vice-president' ->

Date index: 2022-01-14
w