Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrorists were trying " (Engels → Frans) :

It seems bizarre to me that we have targeters in those two locations, rather than in, say, Rotterdam and Singapore, inasmuch as if terrorists were trying to penetrate North America and had already made it to the United States it is unlikely that they would, in turn, try to ship to Canada.

Il me semble bizarre que nous ayons des cibleurs à ces deux endroits-là, plutôt que, disons, à Rotterdam et à Singapour, car, si des terroristes essaient d'entrer en Amérique du Nord, mais qu'ils sont déjà rendus aux États-Unis, il est peu probable qu'ils décident alors d'essayer d'envoyer quelque chose au Canada.


U. whereas al-Jazeera journalists were prosecuted on charges of ‘airing false news’ and of ‘aiding a terrorist group’; whereas the Cairo court which tried 20 people, including nine Al-Jazeera workers, has sentenced Australian correspondent Peter Greste (7 years) Al-Jazeera’s Cairo bureau chief Mohamed Fahmmy (7 years) and Egyptian producer Baher Mohammed (10 years) to multi-year prison sentences after finding them guilty of spreading false news, harming national ...[+++]

U. considérant que 20 journalistes d'al-Jazeera ont fait l'objet d'un procès sous les chefs d'accusation de "diffusion d'informations mensongères" et d'"assistance à un groupe terroriste"; considérant que le tribunal du Caire qui a jugé 20 personnes, y compris neuf employés d'al-Jazeera, a condamné à des peines d'emprisonnement de plusieurs années le correspondant australien Peter Greste (7 ans), le chef du bureau du Caire d'al-Jazeera Mohamed Fahmmy (7 ans) et le producteur égyptien Baher Mohammed (10 ans) après les avoir jugés coupables de diffusion d'informations mensongères, d'atteinte à l'unité nationale et à la paix sociale, et d' ...[+++]


Never ones to pass off a good photo op, the Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism and the Minister of Public Safety were in British Columbia, holding news conferences where they publicly accused the people on these boats of being bogus refugees, harbouring terrorists and trying to jump the immigration queues.

Comme le ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme et le ministre de la Sécurité publique ne ratent jamais une occasion de se faire prendre en photo, ils ont tenu des conférences de presse en Colombie-Britannique où ils ont accusé publiquement les gens qui étaient à bord des bateaux d'être de faux réfugiés, de cacher des terroristes et de faire du resquillage.


However, I also know that not all those guilty of terrorist attacks were tried in Italy.

Mais je sais aussi que tous les coupables qui ont commis des attentats n’ont pas été jugés en Italie.


I repeat: not all those guilty of terrorist attacks were tried in Italy!

Tous les coupables qui ont commis des attentats n’ont pas été jugés en Italie!


We have statistics from Europol showing that in 2008, EU Member States reported a total of 515 failed or successfully perpetrated terrorist attacks within Europe; 359 individuals were tried on terrorist charges in a total of 187 proceedings; 50% of these were related to al-Qaeda or Islamist terrorism, and 39% to separatist terrorism, such as ETA activities in Spain.

Les statistiques d’Europol montrent qu’en 2008, les États membres de l’UE ont recensé au total 515 tentatives ou attaques terroristes perpétrées en Europe; 359 individus ont été jugés pour des actes terroristes, pour un total de 187 procédures, dont 50 % étaient liées à Al-Qaïda ou au terrorisme islamiste et 39 % au terrorisme séparatiste, comme pour les activités d’ETA en Espagne.


That is what the terrorists were trying to do.

C'est ce que voulaient faire les terroristes.


That was done when the accused Lockerbie terrorists were tried by Scottish law in Holland.

Il y a eu un précédent dans le cas des terroristes de l'affaire Lockerbie, qui ont été jugés en Hollande selon le droit écossais.


Instead of trying to create new offences called " terrorist'' and a new concept called " terrorist,'' there was a body of opinion that said go back to common law and to historical traditional law and build on concepts that were well understood for centuries.

Au lieu de tenter de créer de nouvelles infractions qualifiées de «terroristes» et d'établir un nouveau concept «terroriste», plusieurs personnes étaient d'avis qu'il valait mieux s'en remettre à la common law et au droit historique traditionnel et se baser sur des concepts qui étaient bien compris depuis des siècles.


They were sentenced as criminals because they tried to prevent criminal terrorist organisations paid by the USA to work against Cuba and the murder of its leaders, including Fidel Castro himself.

Elles ont été condamnées comme des criminels pour avoir tenté d’empêcher des organisations terroristes financées par les États-Unis de nuire à Cuba et d’assassiner ses dirigeants, dont Fidel Castro en personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorists were trying' ->

Date index: 2024-09-17
w