Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act of terrorism
Action Plan on Terrorist Financing
Determine terrorism threats
Determine terrorist risks
EU solidarity programme
FATF Recommendations on Terrorist Financing
G-20 Action Plan on Terrorist Financing
Identify terrorism threats
Link to a terrorist organisation
Link to a terrorist organization
Link with a terrorist organisation
Link with a terrorist organization
Proceeds of Crime
Special Recommendations
Special Recommendations on Terrorist Financing
TFTP
Terrorist Bombing Convention
Terrorist Finance Tracking Program
Terrorist Financing Tracking Programme
Terrorist act
Terrorist activity
Terrorist crime
Terrorist offence
Uncover terrorist risks

Vertaling van "terrorist and guerrilla " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
link to a terrorist organisation | link with a terrorist organisation | link to a terrorist organization | link with a terrorist organization

lien avec une organisation terroriste


terrorist act | act of terrorism | terrorist offence | terrorist crime

acte terroriste | acte de terrorisme | infraction terroriste


Special Recommendations on Terrorist Financing of the Financial Action Task Force on Money Laundering | Special Recommendations on Terrorist Financing | FATF Recommendations on Terrorist Financing | Special Recommendations

Recommandations spéciales sur le financement du terrorisme du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux | Recommandations spéciales sur le financement du terrorisme | Recommandations du GAFI contre le financement du terrorisme | Recommandations spéciales


determine terrorism threats | determine terrorist risks | identify terrorism threats | uncover terrorist risks

détecter des menaces de terrorisme


Terrorist Finance Tracking Program | Terrorist Financing Tracking Programme | TFTP [Abbr.]

programme de surveillance du financement du terrorisme | TFTP [Abbr.]


EU solidarity programme | EU Solidarity Programme on the consequences of terrorist threats and attacks | EU Solidarity Programme on the consequences of terrorist threats and attacks (revised/widened CBRN Programme)

programme de solidarité de l'UE | programme de solidarité de l'UE face aux conséquences des menaces et des attentats terroristes (programme CBRN révisé/élargi)


International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings | Terrorist Bombing Convention

Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif


Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act [ Proceeds of Crime (Money Laundering) Act | An Act to facilitate combatting the laundering of proceeds of crime and combatting the financing of terrorist activities, to establish the Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada and to amend o ]

Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes [ Loi sur le recyclage des produits de la criminalité | Loi visant à faciliter la répression du recyclage financier des produits de la criminalité et du financement des activités terroristes, constituant le Centre d'analyse des opérations et déclarations fina ]


G-20 Action Plan on Terrorist Financing [ Action Plan on Terrorist Financing ]

Plan d'action du G-20 en matière de lutte contre le financement du terrorisme [ Plan d'action en matière de lutte contre le financement du terrorisme ]


act of terrorism [ terrorist act | terrorist activity ]

acte terroriste [ activité terroriste ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non-State actors accepted as actors of persecution in the practice of different Member States are reported to include guerrillas and paramilitaries, terrorists, local communities and tribes, criminals, family members, members of political parties or movements.

Selon les données disponibles, les acteurs non étatiques reconnus comme étant des acteurs des persécutions dans la pratique de différents États membres comprendraient les guérilleros et les paramilitaires, les terroristes, les communautés et tribus locales, les criminels, les membres de la famille ainsi que les membres de partis ou mouvements politiques.


With more and more evidence, as I showed you, that the guerrillas are involved in terrorist activities, and with the declarations of Colin Powell on Sunday, I guess, that the actions that the United States were taking against terrorists were not only against Osama bin Laden and his group or the terrorist groups of Arab countries, but were against the three Colombian groups as well, we expect that there will be a lot of international pressure on the Colombian new government and on the guerrillas.

Les preuves s'accumulant, comme je vous l'ai montré, de la participation des guérilleros à des activités terroristes et Colin Powell ayant déclaré dimanche, je crois bien, que les activités antiterroristes des États-Unis ne se limiteraient pas à Oussama ben Laden et à son groupe, ni aux groupes terroristes des pays arabes, mais incluraient également les trois groupes colombiens, nous nous attendons qu'il y ait beaucoup de pression internationale exercée sur le nouveau gouvernement de la Colombie et sur les guérilleros.


Do not be caught by the mindset that says if you don't support this government, you give power to the terrorists and guerrilla forces.

Ne vous faites pas prendre par ceux qui prétendent que si vous n'appuyez pas le gouvernement actuel, vous donnez du pouvoir aux terroristes et aux forces de la guérilla.


The divisions were deepened when Mr. Sapian and his brother, leaders of the opposing faction, both lost their lives in separate ambushes by terrorist MILF guerrillas against TVI vehicles; and a number of community residents swore (unproven) affidavits accusing Mr. Mato of inciting the ambushes.

Les divisions se sont accentuées quand M. Sapian et son frère, tous deux chefs de la faction adverse, ont perdu la vie dans deux embuscades tendues par des guérillas de la MILF contre des véhicules de TVI; plusieurs résidents de la collectivité ont accusé, par voie d'affidavits (et sans preuve à l'appui) M. Mato d'avoir organisé ces embuscades.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The decision, concerning the activities of some people charged with terrorism (whose names were placed on both the United Nations and the European Union lists), makes a strange distinction, invented by the judge herself, between terrorists and guerrillas.

La décision, relative aux activités de certaines personnes accusées de terrorisme (dont les noms figurent sur la liste tant des Nations unies que de l’Union européenne), établit une étrange distinction, définie par la juge elle-même, entre terroristes et guérilleros.


Unquestionably, terrorist and guerrilla organisations have committed acts of terrorism, but let us not forget that many left-wing trade union leaders in Colombia have been assassinated by paramilitary organisations.

À n’en pas douter, les organisations terroristes et de guérilleros ont commis des actes de terrorisme, mais n’oublions pas que de nombreux responsables syndicaux de gauche ont été assassinés en Colombie par des organisations paramilitaires.


I am really pointing out that the line between a terrorist — a guerrilla — and a patriot is very thin indeed and quite often depends on who writes the history.

En réalité, je souligne que l'écart est mince entre un terroriste — un guérillero — et un patriote et qu'il dépend souvent de celui qui rédige l'histoire.


Calls are now being heard for the EU to brand the FARC guerrillas in Colombia a terrorist organisation. To do so might exacerbate the civil war in the country and scupper any chance of reaching a negotiated settlement for the foreseeable future.

Or, des voix s'élèvent pour inciter l'Union européenne à qualifier de terroriste la guérilla menée par les FARC en Colombie, une mesure qui risque de déboucher sur une intensification de la guerre civile et, dans un proche avenir, d'entraver la mise en place d'une solution négociée.


Calls are now being heard for the EU to brand the FARC guerrillas in Colombia a terrorist organisation. To do so might exacerbate the civil war in the country and scupper any chance of reaching a negotiated settlement for the foreseeable future.

Or, des voix s'élèvent pour inciter l'Union européenne à qualifier de terroriste la guérilla menée par les FARC en Colombie, une mesure qui risque de déboucher sur une intensification de la guerre civile et, dans un proche avenir, d'entraver la mise en place d'une solution négociée.


What discussion has there been in the Council of the proposal to brand the FARC guerrilla movement a terrorist organisation?

Quelle position le Conseil a-t-il adoptée après avoir examiné la proposition visant à qualifier la guérilla menée par les FARC d'organisation terroriste?


w