Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorism recently announced » (Anglais → Français) :

Assistant Commissioner, our Conservative government has recently announced that counterterrorism strategy asserts as one of the six fundamental principles that terrorism is a crime that will be prosecuted.

Monsieur le commissaire adjoint, le gouvernement conservateur a annoncé récemment sa stratégie de contre-terrorisme, dont un des six principes fondamentaux veut que le terrorisme constitue un crime qui fera l'objet de poursuites.


We have also recently announced the first recipients of funding under the Kanishka project, to ensure that Canada is a world leader in research into combatting terrorism.

Récemment, nous avons également annoncé les noms des premiers bénéficiaires de subventions dans le cadre du projet Kanishka, pour veiller à ce que le Canada soit un chef de file mondial en matière de recherche sur la lutte contre le terrorisme.


The Union must also ensure that its action plan to combat terrorism works closely in tandem with its foreign and security and defence policies, as part of the integrated global strategy for fighting terrorism recently announced by Kofi Annan.

L’Union doit aussi s’assurer que son programme d’action pour combattre le terrorisme agit en étroite collaboration avec ses politiques étrangère, de sécurité et de défense, en tant qu’élément de la stratégie mondiale intégrée de lutte contre le terrorisme récemment annoncée par Kofi Annan.


– (EL) Mr President, the President of the United States and other senior officials recently announced that they intend to continue and extend their attacks on other countries on the pretext of combating terrorism or preventing these countries from developing weapons of mass destruction.

- (EL) Monsieur le Président, le président des États-Unis et d’autres responsables de ce pays ont proclamé récemment leur résolution de poursuivre et d’étendre leur offensive contre d’autres pays, en invoquant la lutte contre le terrorisme ou la capacité qu’ont ces pays de développer des armes de destruction massive.


This is just part of the government's fight against terrorism; $280 million was recently announced, which brings the funding to $1.8 billion announced in the last year for defence, security and fighting terrorism.

Ce n'est là qu'une partie de la lutte menée par le gouvernement contre le terrorisme. Le gouvernement a annoncé récemment que les fonds annoncés l'an dernier pour la défense, la sécurité et la lutte antiterroriste seraient portés à 1,8 milliard de dollars, ceci grâce à l'octroi de 280 millions de dollars additionnels.


Our government has recently announced a $280 million anti-terrorism plan with an extensive package of new national security measures.

Notre gouvernement a récemment annoncé un plan d'action antiterroriste de 280 millions de dollars assorti de tout un train de nouvelles mesures de sécurité nationale.


41. Takes note of the recent statement by President George Bush and reiterates its view that a settlement of the crisis can be achieved only through negotiations, political dialogue and positive engagement by all parties; recalls that PNA President Arafat was democratically elected in January 1996 in elections declared fair by the international observers; reaffirms the right of the Palestinian people to decide for themselves on their leadership; welcomes the announcement that elections will be held in January 2003; expects the nex ...[+++]

41. prend acte de la récente déclaration du président George Bush et réaffirme que le règlement de la crise passe par la négociation, le dialogue politique et un engagement constructif de toutes les parties; rappelle que le président Arafat de l'ANP a été démocratiquement élu en janvier 1996 lors d'élections déclarées équitables par les observateurs internationaux; réaffirme le droit du peuple palestinien à choisir lui-même ses dirigeants; se réjouit de l'annonce de l'organisation d'élections en janvier 2003; attend de la prochain ...[+++]


41. Takes note of the recent statement by President George Bush and reiterates its view that a settlement of the crisis can be achieved only through negotiations, political dialogue and positive engagement by all parties; recalls that PNA President Arafat was democratically elected in January 1996 in elections declared fair by the international observers; reaffirms the right of the Palestinian people to decide for themselves on their leadership; welcomes the announcement that elections will be held in January 2003; expects the nex ...[+++]

41. prend acte de la récente déclaration du Président George Bush et réaffirme que le règlement de la crise passe par la négociation, le dialogue politique et un engagement constructif de toutes les parties; rappelle que le Président Arafat de l'ANP a été démocratiquement élu en janvier 1996 lors d'élections déclarées équitables par les observateurs internationaux; réaffirme le droit du peuple palestinien à choisir lui‑même ses leaders; se réjouit de l'annonce de l'organisation d'élections en janvier 2003; attend de la prochaine d ...[+++]


Canada's recently announced counterterrorism strategy asserts as one of its six fundamental principles that terrorism is a crime and will be prosecuted.

La stratégie antiterroriste du Canada, récemment annoncée, comporte six principes fondamentaux, dont celui selon lequel les actes terroristes constituent un crime et feront l'objet de poursuites.


w