Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad Hoc Committee on Public Security and Anti-Terrorism
Agitational terror
Apocalyptic terrorism
Counter-terrorism
Disasters
Elimination of terrorism
Enforcement terrorism
Fight against terrorism
Government terrorism
Holy terror
Insurgent terrorism
Messianic terror
Night terrors
Pro-state terrorism
Regime terrorism
Religious terrorism
Repressive terrorism
Revolutionary terror
Revolutionary terrorism
Sleep terrors
State terror
State terrorism
Terror from above
Terror from below
Terrorism
Terrorism from above
Terrorism from below
Torture
War against terrorism
War on terror
War on terrorism

Vertaling van "terrorism is regrettable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
enforcement terrorism | government terrorism | pro-state terrorism | regime terrorism | repressive terrorism | state terror | state terrorism | terror from above | terrorism from above

terrorisme d'Etat


agitational terror | insurgent terrorism | revolutionary terror | revolutionary terrorism | terror from below | terrorism from below

terrorisme d'en bas | terrorisme révolutionnaire


apocalyptic terrorism | holy terror | messianic terror | religious terrorism

terrorisme apocalyptique | terrorisme religieux


war against terrorism [ war on terrorism | fight against terrorism | war on terror ]

guerre contre le terrorisme [ lutte contre le terrorisme | guerre au terrorisme | lutte antiterroriste | guerre à la terreur | guerre contre la terreur ]




terrorism [ elimination of terrorism | Counter-terrorism(STW) ]

terrorisme [ lutte contre le terrorisme | répression du terrorisme ]


Cabinet Committee on Security, Public Health and Emergencies [ Ad Hoc Committee on Public Security and Anti-Terrorism | Ad Hoc Cabinet Committee on Public Security and Anti-Terrorism | Ad Hoc Committee of Ministers on Public Security and Anti-Terrorism ]

Comité du Cabinet sur la sécurité, la santé publique et la protection civile [ Comité ministériel spécial sur la sécurité publique et l'antiterrorisme | Comité ministériel spécial chargé de la sécurité publique et de l'antiterrorisme ]


Terrorism: the report of the Senate Special Committee on Terrorism and the Public Safety [ Terrorism ]

Terrorisme : Comité du Sénat sur le terrorisme et sécurité publique (spécial) [ Terrorisme ]


Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed | exposure to life-threatening situations such as being a ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Second, the approach to combating terrorism is regrettable because in our system of government we already have a tremendous and quite exceptional concentration of power in the national executive.

Deuxièmement, cette démarche pour lutter contre le terrorisme est regrettable car nous avons déjà dans notre système de gouvernement une concentration énorme et exceptionnelle de pouvoirs au niveau de l'exécutif national.


2. Finds it regrettable that developments in the last two years have shown that weapons sometimes end up in the hands of terrorists or repressive regimes or of countries where children might be recruited or used in hostilities, or of regimes which have dubious relations with international terrorism or an aggressive domestic and foreign policy, and believes it is therefore necessary to adopt effective arms export control regimes; condemns the use of arms with the aim of fuelling insecurity and armed conflicts internally and externally ...[+++]

2. juge regrettable que les événements survenus ces deux dernières années aient montré que les armes finissent parfois entre les mains de terroristes, de régimes répressifs, de pays où les enfants sont susceptibles d'être enrôlés ou utilisés dans des hostilités, de régimes qui entretiennent des rapports troubles avec le terrorisme international ou qui mènent une politique intérieure ou extérieure agressive et estime qu'il est dès lors nécessaire d'adopter un régime efficace de contrôle des exportations d'armements; condamne l'utilisation d'armes dans le ...[+++]


13. Calls on the Kenyan Government to take responsibility and to address both the violence of Al‑Shabaab and its root causes; deems that security can only be achieved if divisions within Kenya’s political and civil societies and regional imbalances in development are properly addressed; considers regrettable the belated response of the police forces; in particular, urges the government to refrain from using the terrorist attacks as a pretext for cracking down on civil liberties; calls on the Kenyan authorities to base their strategy for combating terrorism on the ru ...[+++]

13. invite le gouvernement kényan à prendre ses responsabilités en luttant contre les violences auxquelles se livre Al-Chebab et en s'attaquant à leurs causes profondes; estime que la sécurité ne peut être assurée qu'en s'attaquant, comme il se doit, aux divisions au sein des sociétés politiques et civiles du Kenya, ainsi qu'à ses déséquilibres régionaux en matière de développement; déplore la réponse tardive des forces de police; prie instamment, en particulier, le gouvernement de s'efforcer de ne pas utiliser les attentats terroristes comme prétexte pour porter atteinte aux libertés civiles; invite les autorités kényanes à axer leur stratégie de lutte contre le terrorisme sur l'éta ...[+++]


Regrettably, by 2007, when the provisions were scheduled to sunset pending a parliamentary motion to extend them, the House and special Senate committees had not yet completed their studies of the Anti-terrorism Act due to repeated delays including the dissolution of Parliament in 2004 and 2006.

Voyant qu'on avait inclus une disposition de caducité et qu'on avait tenu compte de la plupart de mes objections, c'est-à-dire huit sur dix, j'ai décidé de me prononcer pour l'adoption du projet de loi. Malheureusement, en 2007, date à laquelle les dispositions qui arrivaient à expiration devaient être reconduites par une motion parlementaire, les comités de la Chambre et du Sénat saisis de la question n’avaient pas encore terminé leur examen de la Loi antiterroriste, suite à de nombreux retards causés, entre autres, par la dissolution du Parlement en 2004 et 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whether we choose to acknowledge it or not, international terrorism threatens our peaceful communities and our way of life and, regrettably, is likely to be part of our world for years to come.

Que nous le reconnaissions ou non, le terrorisme international menace nos collectivités pacifiques et notre mode de vie. Malheureusement, cette menace fera vraisemblablement partie de notre vie à l'avenir.


It is regrettable that at the recent UN meeting of world leaders consensus could not be achieved to provide for a greater and concentrated anti-terrorism effort, which would have been in the best interests of all the members.

Il est regrettable que lors d'une récente réunion des Nations Unies, les leaders mondiaux n'ont pas réussi à s'entendre pour élargir et resserrer la lutte contre le terrorisme, initiative qui aurait pourtant été dans le meilleur intérêt de tous les États membres.


6. Welcomes the Council agreement on the establishment of a counter-terrorism coordinator, who will be charged with ensuring a comprehensive and coordinated approach in the fight against terrorism; believes that only if given a clear mandate and appropriate powers will the counter-terrorism coordinator be able to succeed; while noting that the Member States in theory support the fight against the terrorism, deplores the regrettable lack of support by Member States for adequate funding under the EU budget;

6. se félicite de l'accord du Conseil sur la mise en place d'un coordonnateur européen pour la lutte anti-terroriste lequel sera chargé d'assurer la conduite d'une action globale et coordonnée dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, estime que le coordonnateur européen pour la lutte contre le terrorisme ne sera en mesure de réussir que s'il se voit confier une mission claire et des compétences appropriées, et, même s'il constate que les États membres soutiennent en théorie la lutte contre le terrorisme, déplore le manque regrettable de soutien de la pa ...[+++]


– (NL) Many people – almost everyone, I think – immediately associates terrorism and the fight against terrorism with images of extreme violence like those we recently witnessed in Bali. Regrettably, this association with violence is justified where terrorism is concerned, but it is not justified, and should not be, when it comes to the fight against terrorism.

- (NL) Beaucoup de gens -tout le monde ou presque, me semble-t-il - associent avant tout le terrorisme ou les terroristes à des images de violence, d'une violence terrible, comme nous avons encore récemment pu en voir en provenance de Bali. Hélas, cette association de la violence au terrorisme est justifiée. Mais elle ne l'est pas et ne peut l'être lorsqu'il est question de lutte contre le terrorisme.


45. Considers that the requirement to inform citizens likewise applies to representative institutions, such as the European Parliament and the national parliaments; it is highly regrettable that, thus far, those parliaments should have been informed only in part about the measures taken by the Council in the context of United Nations and international agreements (common positions and anti-terrorism clauses in international agreements) and that the European Parliament should have been unable to debate them;

45. estime que l'exigence pour les citoyens touche aussi les institutions représentatives telles que le Parlement européen et les parlements nationaux; considère qu'il est plus que regrettable qu'à ce jour, ceux-ci n'aient été que partiellement informés des mesures décidées par le Conseil au niveau des Nations Unies et dans les accords internationaux (positions communes et clauses anti-terrorismes dans les accords internationaux) et que le Parlement européen n'ait pas été mis en mesure d'en débattre.


Let me begin, honourable senators, by pointing out that on September 18, when we had our debate on the challenges facing us after the horrible, evil events of September 11, some of us on this side underscored the importance of the Senate of Canada taking immediate concrete steps. There is a responsibility, indeed, a duty on behalf of this branch of Parliament to ensure that we have the infrastructure in place to deal with the challenges of this new international environment, which includes, regrettably, horrific acts of terrorism.

Je rappelle tout d'abord, honorables sénateurs, que le 18 septembre dernier, lorsque nous avons tenu le débat sur les défis qui nous attendent après les horribles événements du 11 septembre, certains sénateurs de ce côté-ci ont souligné l'importance, pour le Sénat du Canada, de prendre des mesures concrètes immédiates et ils ont rappelé que nous avions la responsabilité et même l'obligation, au nom du Sénat, de veiller à ce que nous ayons l'infrastructure voulue pour relever les défis du nouveau contexte international, qui est malheureusement marqué par d'horribles actes de terrorisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorism is regrettable' ->

Date index: 2021-09-11
w