Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «territory eastern ukraine illegally » (Anglais → Français) :

A. whereas the pro-Russian militants of the so-called ‘People’s Republic of Luhansk’ in the territory of eastern Ukraine illegally kidnapped Lieutenant Nadiya Savchenko, military pilot and former officer of the Ukrainian armed forces, on the territory of Ukraine on 18 June 2014, detained her, and then illegally transferred her to the Russian Federation;

A. considérant que les militants pro-russes de la "République populaire de Louhansk", dans les régions orientales de l'Ukraine, ont illégalement enlevé le lieutenant Nadia Savtchenko, pilote militaire et ancien officier des forces armées ukrainiennes sur le territoire ukrainien le 18 juin 2014; que celle-ci est toujours détenue et a été illégalement transférée vers la Fédération de Russie;


A. whereas the pro-Russian militants of the so-called ‘People’s Republic of Luhansk’ in the territory of eastern Ukraine illegally kidnapped Lieutenant Nadiya Savchenko, military pilot and former officer of the Ukrainian armed forces, on the territory of Ukraine on 18 June 2014, detained her, and then illegally transferred her to the Russian Federation;

A. considérant que les militants pro-russes de la "République populaire de Louhansk", dans les régions orientales de l'Ukraine, ont illégalement enlevé le lieutenant Nadia Savtchenko, pilote militaire et ancien officier des forces armées ukrainiennes sur le territoire ukrainien le 18 juin 2014; que celle-ci est toujours détenue et a été illégalement transférée vers la Fédération de Russie;


A. whereas the pro-Russian militants of the so-called ‘People’s Republic of Luhansk’ in the territory of eastern Ukraine illegally kidnapped Lieutenant Nadiya Savchenko, military pilot and former officer of the Ukrainian armed forces, on the territory of Ukraine on 18 June 2014, detained her, and then illegally transferred her to the Russian Federation;

A. considérant que les militants pro-russes de la "République populaire de Louhansk", dans les régions orientales de l'Ukraine, ont illégalement enlevé le lieutenant Nadia Savtchenko, pilote militaire et ancien officier des forces armées ukrainiennes sur le territoire ukrainien le 18 juin 2014; que celle-ci est toujours détenue et a été illégalement transférée vers la Fédération de Russie;


56. Expresses its grave concern over the violence and armed conflict in eastern Ukraine; hopes that the ceasefire agreement, based on the Minsk Agreement, will hold; condemns the large-scale human rights violations in the conflict and the consequences of recent fighting; fully supports the UN Human Rights Monitoring Mission and the OSCE Special Monitoring Mission to Ukraine, and calls for the strengthening of the latter; highlights its strong concern at the fate of IDPs as a result of the armed conflict in the south-eastern regions; condemns the illegal ...[+++]

56. s'inquiète vivement des violences et de l'intensification des conflits armés dans l'est de l'Ukraine; espère que l'accord de cessez-le-feu fondé sur l'accord de Minsk sera respecté; condamne les violations massives des droits de l'homme lors du conflit et les conséquences des récents affrontements; apporte son entier soutien à la mission d'observation des droits de l'homme des Nations unies et à la mission spéciale d'observation de l'OSCE en Ukraine et demande que celle-ci soit renforcée; fait part de ses vives préoccupations quant au sort des personnes déplacées sur le territoire ...[+++]


The EU stands fully behind the efforts towards a political solution of the conflict in eastern Ukraine, which would respect Ukraine’s sovereignty, independence and territorial integrity.

L'UE soutient sans réserve les efforts visant à apporter au conflit qui déchire l'est de l'Ukraine une solution politique qui respecterait la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité territoriale du pays.


4. The Council reaffirmed that the territorial integrity, independence and sovereignty of Ukraine must be respected and stressed its determination to help end the conflict in eastern Ukraine and the human rights violations of the affected populations.

4. Le Conseil a réaffirmé que l’intégrité territoriale, l’indépendance et la souveraineté de l’Ukraine doivent être respectées et a souligné sa détermination à contribuer à mettre fin au conflit dans l’est de l’Ukraine et aux violations des droits de l’homme parmi les populations touchées.


Mr. Speaker, just one week after the Ukrainian parliamentary elections, the Kremlin-backed terrorist groups of the Donetsk and Luhansk People's Republics held pseudo-elections in eastern Ukraine that were illegal and illegitimate.

Monsieur le Président, tout juste une semaine après les élections parlementaires en Ukraine, des groupes terroristes des républiques populaires de Donetsk et de Louhansk recevant l'appui du Kremlin ont tenu des pseudo-élections illégales et illégitimes dans l'Est de l'Ukraine.


6. Calls on Russia to withdraw all Russian troops concentrated along the border with Ukraine and within Ukraine, and to immediately withdraw the mandate of the Federation Council to use force on Ukrainian soil; demands that all acts leading to any destabilisation of the situation in Ukraine, whether from the inside or from outside, be stopped immediately; is of the opinion that any political demands need to be addressed in a non-violent way through appropriate and legitimate fora; demands that Russia not organise any separatist demands of any kind, such as the illegal referendums rega ...[+++]

6. invite la Russie à procéder au retrait de toutes les troupes russes stationnées le long de la frontière avec l'Ukraine et en Ukraine même, et à retirer immédiatement le mandat confié au Conseil de la Fédération de Russie concernant le recours à la force sur le sol ukrainien; exige qu'il soit mis fin sur le champ à tous les actes susceptibles d'aggraver la situation en Ukraine, qu'ils soient commandés de l'intérieur ou de l'extérieur du pays; estime que toutes les demandes d'ordre politique doivent être traitées de façon non violente dans les enceintes appropriées et légitimes; exige que la Russie n'organise aucune demande séparatis ...[+++]


During this period eastern Ukraine was part of the Tsarist Russian empire; western Ukraine, which consists of historic territories such as Galicia and Trans-Carpathia, was part of the Austro-Hungarian empire.

Au cours de cette période, l'est de l'Ukraine faisait partie de l'empire russe tsariste tandis que l'ouest, qui est composé de territoires historiques comme la Galicie et la Transcarpathie, faisait partie de l'empire austro-hongrois.


I have been in Bohemia, Moravia and Slovakia privately, and I believe it was Slovakia that lost a piece of its eastern territory to Ukraine at the end of the war.

J'ai été en Bohème, en Moravie et en Slovaquie, à titre personnel, et je crois que c'est la Slovaquie qui a perdu une partie de son territoire à l'est à la fin de la guerre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'territory eastern ukraine illegally' ->

Date index: 2021-09-12
w