Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer territory planning
Apply territory planning
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
EQHHPP
East Jerusalem
Employ territory planning
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project
French Overseas Territories
French overseas collectivity
Gaza strip
National territory
Occupied Palestinian Territory
Overseas territories of the French Republic
Palestine
Principle of territoriality
Territorial behaviour
Territorial collectivities of the French Republic
Territorial integrity
Territorial law
Territorial principle
Territorial sovereignty
Territorialism
Territoriality
Territoriality principle
Territories occupied by israel
Utilise territory planning
West Bank

Traduction de «territory for quebec » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Act respecting hunting and fishing rights in the James Bay and New Québec territories

Loi sur les droits de chasse et de pêche dans les territories de la Baie James et du Nouveau-Québec


An Act to amend the Act respecting hunting and fishing rights in the James Bay and New Québec territories

Loi modifiant la Loi sur les droits de chasse et de pêche dans les territoires de la Baie James et du Nouveau-Québec


territorial law [ national territory | territorial integrity | territoriality | territorial sovereignty ]

droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]


Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]

projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]


An Act Respecting the Land Regime in the James Bay & New Québec Territories

Loi sur le régime des terres dans les territoires de la Baie-James et du Nouveau-Québec


French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


principle of territoriality | territorial principle | territoriality | territoriality principle

principe de territorialité


administer territory planning | employ territory planning | apply territory planning | utilise territory planning

appliquer l'aménagement du territoire


territorial behaviour | territorialism | territoriality

comportement territorial | territorialisme | territorialité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We Bloc Quebecois members having been democratically elected to represent Quebecers in the Parliament of Canada, holding the majority of Quebec seats and defending the interests of the people of Quebec and of democracy in Quebec, affirm that Bill C-20 is undemocratic and that it has no legitimacy whatsoever on the territory of Quebec.

Nous, députés du Bloc québécois, représentants démocratiquement élus au Parlement canadien, détenteurs, au sein du Parlement canadien, de la majorité des sièges du Québec, défenseurs des intérêts du Québec et de la démocratie québécoise, affirmons que le projet de loi C-20 est antidémocratique et dénué de toute légitimité sur le territoire du Québec.


By stating that the Quebec nation is composed of all residents of Quebec, regardless of their origin or mother tongue or the region where they live, the federal government recognized that the Quebec nation has a clear geographic base made up of all, I repeat, all of the territory of Quebec.

Il est à notre avis nécessaire de protéger le Parc de la Gatineau du développement immobilier et d'en clarifier la vocation et d'assurer la pérennité pour les générations à venir. En ce qui a trait à l'intégrité du territoire québécois et le respect des compétences du Québec, des éléments extrêmement importants, soulignons qu'en 2006, la Chambre des communes reconnaissait la nation québécoise.


By stating that the Quebec nation is composed of all residents of Quebec, regardless of their origin or mother tongue or the region where they live, the federal government recognized that the Quebec nation has a clear geographic base, made up of all of the territory of Quebec.

En affirmant que la nation québécoise est formée de l'ensemble des résidants du Québec, peu importe leur origine, leur langue maternelle ou la région où ils vivent, le gouvernement fédéral a reconnu que la nation québécoise avait une assise territoriale claire, composée de l'ensemble du territoire du Québec.


The big question is, does the honourable senator agree with that statement in view of the fact that in 1975 he was a signatory to the James Bay and Northern Quebec Agreement and, in that agreement, in section 2.1, in consideration of the rights and benefits herein set forth in favour of James Bay Cree and Inuit of Quebec, the James Bay Cree and Inuit of Quebec hereby cede, release, surrender and convey all their native claims, rights, titles and interests, whatever they may be, in and to the land of the ...[+++]

La grande question est la suivante : le sénateur accepte-t-il cette affirmation, étant donné que, en 1975, il a signé la Convention de la Baie James et du Nord québécois? L'article 2.1 dit ceci : En considération des droits et des avantages accordés aux présentes aux Cris de la Baie James et aux Inuits du Québec, les Cris de la Baie James et les Inuits du Québec cèdent, renoncent, abandonnent et transportent par les présentes tous leurs revendications, droits, titres et intérêts autochtones, quels qu'ils soient, aux terres et dans les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BE IT RESOLVED THAT THIS ASSEMBLY: Reaffirm that Quebecers have the right to choose their future and to decide their constitutional and political status themselves, and that this right must be exercised in accordance with the constitutional or international laws, conventions and principles that are applicable to the territory of Quebec.Recognize that Aboriginal nations have particular concerns, claims and needs within Quebec and that the existing rights of these nations — ancestral, treaty and other rights, including their right to au ...[+++]

QUE CETTE ASSEMBLÉE: Réaffirme que les Québécois et Québécoises ont le droit de choisir leur avenir et de décider eux-mêmes de leur statut constitutionnel et politique, et que ce droit doit être exercé en conformité avec les lois, conventions et principes constitutionnels ou internationaux applicables au territoire du Québec. [.] Reconnaisse que les nations autochtones ont des préoccupations, revendications et besoins particuliers au sein du Québec et qu'il est important que les droits existants de ces nations - ancestraux, issus de traités ou autres, y compris leur droit à l'autonomie à l'intérieur du Québec ...[+++]


w