Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ukrainian Canadian Restitution Act

Vertaling van "terrible war which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When the guns of this terrible war, which was to be the war to end all wars, were silenced at the eleventh hour of the eleventh day of the eleventh month, a tradition was born: to take a moment on the anniversary of the Armistice to remember those who gave their lives.

Lorsque se sont tus les canons de cette terrible guerre qui devait être l'ultime guerre, à la onzième heure du onzième jour du onzième mois, une tradition a vu le jour: celle de s'arrêter pendant un moment, le jour anniversaire de l'Armistice, pour commémorer les morts.


There would have been a currency war in Europe, with terrible consequences which we would still be feeling today.

Il y aurait eu en Europe une guerre des devises aux effets dévastateurs qui perdureraient jusqu'à aujourd'hui.


We must work with the NGOs and other countries to make sure they are not so busy fighting turf wars and fighting over what they are going to do that we have this this terrible duplication of services and the terrible bureaucracy which ties up so much of what they do.

Nous devons travailler avec les ONG et d'autres pays pour nous assurer qu'il n'y ait pas de luttes intestines pour savoir qui fait quoi, et que l'on n'aggrave pas cette terrible multiplication des services et des bureaucraties qui gêne tellement pour parvenir au but.


Given that, and given your general observation that it is better to be cautious rather than optimistic in your forecasts, when we look at the great crises of the past, and particularly the crisis of the 1930s, a long and significant period of world-wide stagnation which was ended by investments intended to respond to political problems that no one would ever want to experience again — it was a terrible war — we do not want to head ...[+++]

En partant de ce constat, et aussi de votre constat général selon lequel l'optimisme n'y est pas et que vous êtes prudent dans vos prévisions, on tient compte du fait que, quand on évalue les grandes crises qu'on a connues dans le passé, et en particulier la crise des années 1930, qui a été une période de stagnation internationale très importante, dont on s'est sorti par des investissements pour répondre à des problèmes politiques qu'on ne voudrait jamais revoir sur notre planète — c'était une guerre terrible —, on ne veut pas s'en aller dans cette direction et attendre des chocs de cette nature pour s'en sortir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are looking at a terrible, grinding war which at its base has become a sectarian and ethnic war in Syria.

C'est un conflit terrible et déchirant qui est essentiellement devenu une guerre sectaire et ethnique en Syrie.


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the way in which the European Union has dealt with Russia does not inspire me with very much confidence, certainly not when one considers the terrible war in Chechnya.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la façon dont l’Union européenne a traité la Russie ne m’inspire guère confiance, encore moins lorsqu’il s’agit de la terrible guerre en Tchétchénie.


– (PL) Ladies and gentlemen, today this House is commemorating the 60th anniversary of the end of the Second World War, which was the most terrible war in history.

- (PL) Mesdames et Messieurs, aujourd’hui, cette Assemblée commémore le 60e anniversaire de la fin de la Deuxième Guerre mondiale, qui a été la guerre la plus terrible de l’histoire.


– (PL) Ladies and gentlemen, today this House is commemorating the 60th anniversary of the end of the Second World War, which was the most terrible war in history.

- (PL) Mesdames et Messieurs, aujourd’hui, cette Assemblée commémore le 60e anniversaire de la fin de la Deuxième Guerre mondiale, qui a été la guerre la plus terrible de l’histoire.


The origins of the European Union are in the most terrible war in human history, which almost destroyed our continent.

Les origines de l’Union européenne sont à chercher dans la plus terrible guerre de l’histoire humaine, qui a quasiment détruit notre continent.


However, on an issue such as war, which concerns the lives of men and women, of Canadians and Quebeckers who would have to go to fight a war, on an issue where the very legitimacy of this war must also be decided, is it not terrible that the government is acting in such a way that the people's opinion, via their elected representatives, cannot be taken into consideration before the decision is made?

Toutefois, sur une question relative à la guerre, qui concerne la vie d'hommes et de femmes, de citoyens du Canada et du Québec qui auraient à aller combattre dans une guerre, sur une question où on a aussi à juger de la légitimité de cette guerre, n'est-il pas terrible que le gouvernement fasse en sorte que le jugement de la population ne puisse pas être pris en compte par l'entremise de ceux qu'elle a élus et que cela puisse se faire avant que la décision soit prise?




Anderen hebben gezocht naar : ukrainian canadian restitution act     terrible war which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrible war which' ->

Date index: 2024-04-13
w