Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrible consequences still " (Engels → Frans) :

There would have been a currency war in Europe, with terrible consequences which we would still be feeling today.

Il y aurait eu en Europe une guerre des devises aux effets dévastateurs qui perdureraient jusqu'à aujourd'hui.


I think it's urgent for governments to recognize that this loophole, which the al-Qaeda network exploited with such terrible consequences, still exists, and it's time we took much better care of civil aviation, because in the hands of terrorists an airliner can become a flying bomb that can kill hundreds of thousands of people.

Il est urgent, selon moi, que les gouvernements se rendent compte que ces failles, que le réseau Al-Qaïda a exploitées avec d'aussi terribles conséquences, continuent d'exister, et qu'il est temps que l'on prenne meilleur soin de l'aviation civile car, entre les mains de terroristes, un avion de ligne se transforme en bombe volante capable de tuer des centaines de milliers de gens.


Quite often those impulses become all the more terrible because as terrible as those impulses are, these people are still so young that they do not often have the maturity to understand the full consequences of the damage they are causing to other people.

Et elles sont d'autant plus terribles que ces gens-là sont encore très jeunes et qu'ils n'ont pas la maturité nécessaire pour comprendre pleinement les conséquences de leurs gestes et les dommages qu'ils causent aux autres.


This Remembrance Day, let us think not only about those who sacrificed their lives, but also about those who have suffered and are still suffering the terrible consequences of conflict.

En ce jour du Souvenir, pensons non seulement à ceux qui ont sacrifié leur vie, mais aussi à ceux qui ont souffert et qui souffrent encore des terribles conséquences engendrées par les conflits.


It appears that he wanted to pursue a policy of inflaming Latin America, which is what unfortunately happened a few decades ago, with terrible consequences, including the violence that still besets so many Latin American countries that are friends of ours.

Il apparaît qu’il a voulu suivre une ligne consistant à incendier l’Amérique latine, comme cela a déjà eu lieu il y a quelques décennies avec des conséquences terribles, notamment la violence, encore présente dans de nombreux pays amis d’Amérique latine.


And then, just a few years ago, these countries were again hard hit, this time by a terrible hurricane, and they are still suffering the consequences.

Puis cet horrible ouragan a de nouveau frappé tous ces pays voici quelques années et ils en subissent encore les conséquences aujourd’hui.


And then, just a few years ago, these countries were again hard hit, this time by a terrible hurricane, and they are still suffering the consequences.

Puis cet horrible ouragan a de nouveau frappé tous ces pays voici quelques années et ils en subissent encore les conséquences aujourd’hui.


Tens of thousands of Canadians are still recovering from the terrible consequences of that devastating natural disaster.

Des dizaines de milliers de Canadiens récupèrent à peine des terribles conséquences de ce désastre naturel dévastateur.


It's been a little over three weeks now since the terrible terrorist attack was carried out in the United States, the consequences of which are something we are still coming to grips with.

Il y a à peine un peu plus de trois semaines que de terribles attaques terroristes ont été lancées contre les États-Unis, et nous ne faisons que commencer à en saisir toutes les répercussions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrible consequences still' ->

Date index: 2024-02-21
w