Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terms traditional democratic representation " (Engels → Frans) :

The other representatives shall be designated by the Governing Board of the S2R Joint Undertaking, with a view to ensuring balanced representation of actors, in terms of territorial representation and guaranteeing the representation of the entire rail value chain, as well as from outside the traditional rail sector.

Les autres représentants sont désignés par le comité directeur de l'entreprise commune S2R, en vue d'assurer une représentation équilibrée des acteurs sur le plan territorial et de garantir la représentation de l'ensemble de la chaîne de valeur ferroviaire, ainsi que d'acteurs extérieurs au secteur ferroviaire traditionnel.


The other representatives shall be designated by the Governing Board of the S2R Joint Undertaking, with a view to ensuring balanced representation of actors, in terms of territorial representation and guaranteeing the representation of the entire rail value chain, as well as from outside the traditional rail sector.

Les autres représentants sont désignés par le comité directeur de l'entreprise commune S2R, en vue d'assurer une représentation équilibrée des acteurs sur le plan territorial et de garantir la représentation de l'ensemble de la chaîne de valeur ferroviaire, ainsi que d'acteurs extérieurs au secteur ferroviaire traditionnel.


Everyone must recognize that there is currently a crisis in terms of traditional democratic representation, not only in Canada and Quebec, but also around the globe.

Tout le monde devrait reconnaître qu'il y a actuellement une crise quant à la représentation démocratique traditionnelle, pas uniquement au Canada et au Québec, mais également partout dans le monde.


8. Considers that the Joint Bureau and Committee on Budgets Working Group on the Parliament budget could, on the basis the work it began in 2012, play a useful role in this reform, by identifying possible savings and reflecting on and presenting to the Committee on Budgets ideas for improving efficiency; notes that the working group has already largely achieved the objectives established for it at the end of 2011, in particular as regards the reduction of travel expenses; in the light of the Group’s preliminary findings based, inter alia, on comparative studies of the European Parliament’s budget with the budgets of the US Congress and a sample of Member States’ parliaments, encourages the continuation of its work and the development of a ...[+++]

8. estime que sur la base des travaux qu'il a engagés en 2012, le groupe de travail mixte du Bureau et de la commission des budgets concernant le budget du Parlement pourrait jouer un rôle utile dans cette réforme en identifiant des économies possibles et en présentant à la commission des budgets des idées d'amélioration de l'efficacité; relève que le groupe de travail a déjà largement atteint les objectifs fixés dans ce but fin 2011, en particulier en ce qui concerne la réduction des frais de déplacement; encourage la poursuite de ses travaux et la définition d'un plan d'action y afférent à la lumière de ses conclusions préliminaires fondées, notamment, sur une comparaison entre le budget du Parlement européen, d'une part, et celui du Co ...[+++]


14. Welcomes the tailor-made, bottom-up approach envisaged by the Commission, based on stronger conditionality and stronger differentiation in the context of the recent ENP revision, and the principle of ‘more for more’, ensuring better targeted assistance to each of the EU's neighbour countries and guaranteeing that funding matches political ambition; believes that achievements in terms of democratic reforms and individual freedoms should be mirrored by a similar process in the economic and trade landscape, with accompanying freedom ...[+++]

14. salue l'approche ascendante sur mesure envisagée par la Commission, fondée sur une accentuation de la conditionnalité et de la différenciation dans le contexte de la récente révision de la PEV, et le principe «plus pour plus», qui garantit une aide plus ciblée à chacun des pays voisins de l'UE et veille à ce que le financement corresponde à l'ambition politique; estime que les avancées en matière de réformes démocratiques et de libertés individuelles devraient trouver leur pendant dans un processus similaire dans la sphère économ ...[+++]


We are here to defend the interests of Quebeckers and we believe that the Quebec nation is different in terms of its culture and its language, and that it needs a basic democratic representation, in light of the fact that it is different as a nation, within the institution of the House of Commons.

Nous sommes ici pour défendre les intérêts des Québécois et nous croyons que la nation québécoise est différente de par sa culture et sa langue, et a besoin d'avoir un minimum de représentation démocratique, par le fait de sa différence en tant que nation, à l'intérieur de l'institution de la Chambre des communes.


I want to speak about the issue of democratic reform vis-à-vis the problems in terms of regional representation.

Je veux parler de la réforme démocratique dans le contexte des problèmes qui se posent en matière de représentation régionale.


I hope with time there is going to be a recognition that women are part of this process, of these traditional mechanisms, and that these traditional mechanisms should continue to evolve and change to include plurality—plurality in terms of ethnic groups, in terms of regional representation, in terms of gender representation.

J'espère qu'avec le temps on reconnaîtra que les femmes font partie de ce processus, de ces mécanismes traditionnels, et que ces mécanismes traditionnels continueront d'évoluer et de changer pour inclure la pluralité — la pluralité en ce qui concerne les groupes ethniques; la représentation régionale et la représentation des femmes.


I would like to acknowledge that our proposals have been heard; firstly, with regard to the membership of the praesidium, or Bureau, there is parliamentary representation which is balanced, in terms of democratic legitimacy, with that of the Council – we must not forget this – and a solution has been found – I would say a Belgian solution – in the triumvirate they have created as well as the praesidium.

Il me faut reconnaître que nos propositions ont été entendues ; tout d’abord dans la composition du Présidium et du Bureau, la représentation parlementaire est équilibrée, en termes de légitimité démocratique, par rapport à celle du Conseil, cela il ne faut pas l’oublier ; d’autre part, ils ont trouvé une solution - je dirais à la belge - en créant un triumvirat en plus du Bureau.


I also want to comment, however, in terms of democratic representation.

Cependant, je veux aussi dire un mot sur la représentation démocratique.


w