Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contract terms
ELTIF
European long-term investment fund
Long-term
Long-term financing
Long-term forecast
Long-term investment
Long-term investment fund
Long-term outlook
Standardized terms of contract
Terms of contract

Vertaling van "term but rather " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An adverse effect of a food that is not due to an immunologic abnormality but rather to metabolic, toxic, pharmacologic or unknown processes. Joint AAAAI/ACAAI practice parameters-Food intolerance 2014.

intolérance alimentaire


technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics

règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives


long-term financing [ ELTIF | European long-term investment fund | long-term investment | long-term investment fund ]

financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]


The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).

Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).


judgment based on practical motives pertaining to a specific case,rather than on legal grounds

jugement d'espèce


Definition: Dissociative convulsions may mimic epileptic seizures very closely in terms of movements, but tongue-biting, bruising due to falling, and incontinence of urine are rare, and consciousness is maintained or replaced by a state of stupor or trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.


Definition: An ill-defined residual category of disorders in which both arithmetical and reading or spelling skills are significantly impaired, but in which the disorder is not solely explicable in terms of general mental retardation or of inadequate schooling. It should be used for disorders meeting the criteria for both F81.2 and either F81.0 or F81.1.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


contract terms [ terms of contract | standardized terms of contract(UNBIS) ]

clause contractuelle [ disposition contractuelle ]


develop a long-term treatment course for disorders in the glandular system | establish a long-term treatment plan for disorders of the glandular system | develop long-term treatment course for disorders in the glandular system | lay out long-term treatment course for disorders in the glandular system

établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire


long-term forecast [ long-term outlook | Long-term(ECLAS) ]

prévision à long terme [ perspective à long terme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Stoddart: In bringing up this issue, I wish to remind you that ultimately, the question is not that of amending the legislation in the short term, but rather of ensuring that in the long term Canadians, in their relations with the government, should have at least the same protection of their personal information as that which they have with commercial entities.

Mme Stoddart : En soulevant cette question, je tiens à vous rappeler qu'ultimement, la question n'est pas de savoir comment modifier cette loi à court terme, mais qu'à long terme, les Canadiens et les Canadiennes, dans leurs relations avec le gouvernement devraient avoir au moins la même protection de leurs renseignements personnels qu'ils ont avec des entités commerciales.


I do not mean bias in the sense of the ordinary English term but rather bias in terms of a systematic error.

Je ne parle pas d'idées préconçues dans le sens ordinaire du terme, mais plutôt en tant qu'erreur systématique.


This issue is critically important because when we're dealing with technological depreciation, we're not simply looking at absolute terms, but rather at relative terms.

Ce problème est d'une importance capitale car lorsqu'il s'agit de dépréciation technologique, il n'est plus question d'y réfléchir en termes absolus mais plutôt en termes relatifs.


9. Deplores the arbitrary cuts proposed by the Council on the administrative and support lines financing the implementation of key EU programmes; considers these cuts to be detrimental to the successful start of the new programmes as a lack of administrative capacity entails a serious risk of hampering implementation of EU policies; regrets Member States' tendency to care more about trivial, preposterous short-term savings rather than long-term results; restores therefore, the draft budget on all lines of administrative and support ...[+++]

9. déplore les réductions arbitraires proposées par le Conseil dans les lignes administratives et d'appui finançant la mise en œuvre de programmes clés de l'Union; estime que ces réductions sont préjudiciables au bon lancement des nouveaux programmes étant donné qu'un manque de capacités administratives risque sérieusement d'entraver la mise en œuvre des politiques de l'Union; déplore la tendance des États membres à se préoccuper davantage d'économies insignifiantes et ridicules à court terme plutôt que de résultats à long terme; rétablit par conséquent le projet de budget dans tout ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given that they must together agree mutually agreed terms, it will be up to both providers and users to jointly ensure that mutually agreed terms increase, rather than reduce, biodiversity.

Étant donné qu'ils doivent se mettre d'accord sur des conditions mutuellement convenues, les fournisseurs et les utilisateurs doivent veiller ensemble à ce que ces conditions augmentent la biodiversité au lieu de la réduire.


We would like to have this incorporated into the long-term measures, rather than only being in the short-term measures, so that these women can continue to be supported in this way over the longer term.

Nous voudrions que ce soit incorporé aux mesures à long terme, plutôt que de ne figurer que dans les mesures à court terme, afin que le soutien apporté à ces femmes puisse se poursuivre plus longtemps.


I would also like to emphasise a fundamental characteristic of the fund, which is to help people rather than companies and, from this perspective, we cannot therefore see it as a life support machine for companies that have no realistic hope of functioning in economic terms, but rather the contrary.

Permettez-moi de mettre l’accent sur une caractéristique fondamentale du Fonds, à savoir celle d’aider les personnes plutôt que les entreprises et, dans cette optique, nous ne pouvons pas considérer ce Fonds comme un mécanisme de soutien des entreprises non viables en termes économiques, au contraire.


That is why Justice Canada has decided not to use that term but rather to use the term “parental responsibility”, precisely so there is no presumption of shared parenting rather than another order of parenting, this in conformity with the recommendation of the committee that there should not be that kind of presumption (1045) Mr. Martin Cauchon: What you refer to, essentially, is to the point raised by Mr. Macklin previously.

C'est pour cette raison que Justice Canada a décidé de ne pas employer cette expression-là et d'opter plutôt pour l'expression «responsabilités parentales», pour éviter justement qu'il n'y ait pas de présomption de partage des responsabilités, par opposition à un autre modèle ou entente, et ce, conformément à la recommandation du comité qui était d'avis qu'une telle présomption ne devait pas exister (1045) M. Martin Cauchon: En réalité, vous faites allusion au point soulevé par M. Macklin précédemment.


Could you use the precarious, sensitive situation in this country, which is also important for negotiations with candidate countries, as an opportunity for finding a long-term solution, rather than forcing through a short-term solution?

Pourriez-vous profiter de la situation précaire et sensible dans ce pays clé, également pour les négociations avec les candidats à l'élargissement, pour trouver une solution durable et ne pas imposer par la force une solution à court terme ?


We agree with the earlier comment that it's not something that needs to be addressed in the short term but rather in the long term.

Nous sommes d'accord avec ceux qui ont dit plus tôt qu'il ne faut pas y avoir à court terme mais plutôt à long terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'term but rather' ->

Date index: 2023-06-18
w