Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1998 Aarhus Protocol on Persistent Organic Pollutants
Aarhus Protocol
Affectionless psychopathy Institutional syndrome
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Dry-press machine tending
Dry-press tending
Insecticide mixer tending
Jealousy
Non-persistent unslotted CSMA
Non-persistent unslotted carrier sense multiple access
Notching machines operating
Notching machines tending
Operating insecticide mixer
Paranoia
Persistent floater
Persistent floating product
Persistent floating substance
Persistent slick forming substance
Protocol on Persistent Organic Pollutants
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Tend dry-press
Tend insecticide mixer
Tend notching machines
Tending dry-press machine
Tending insecticide mixer
Tending notching machines

Vertaling van "tend to persist " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


dry-press tending | tending dry-press machine | dry-press machine tending | tend dry-press

utiliser une presse à sec


persistent floater | persistent floating product | persistent floating substance | persistent slick forming substance

flottant persistant | produit flottant persistant | substance flottante persistante


notching machines operating | tending notching machines | notching machines tending | tend notching machines

utiliser une machine d’encochage


insecticide mixer tending | tending insecticide mixer | operating insecticide mixer | tend insecticide mixer

utiliser un mélangeur à insecticide


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


A rare hereditary motor and sensory neuropathy disorder with characteristics of the typical CMT phenotype (slowly progressive distal muscle atrophy and weakness in upper and lower limbs, distal sensory loss in extremities, reduced or absent deep tend

maladie de Charcot-Marie-Tooth intermédiaire autosomique dominante type F


non-persistent unslotted carrier sense multiple access | non-persistent unslotted CSMA | non-persistent unslotted CSMA [Abbr.]

accès multiple avec détection de porteuse non-persistant sans découpage temporel | CSMA sans découpage de temps non-persistant


1998 Aarhus Protocol on Persistent Organic Pollutants | Aarhus Protocol | Protocol on Persistent Organic Pollutants (POPs) | Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Persistent Organic Pollutants

Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants | Protocole d'Aarhus | Protocole d'Aarhus de 1998 relatif aux polluants organiques persistants | Protocole relatif aux polluants organiques persistants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The She Figures 2012 shows that despite progress, gender inequalities in science tend to persist.

La publication "She Figures" de 2012 montre que, malgré les progrès accomplis, les inégalités hommes-femmes dans les sciences ont tendance à persister.


42. Draws attention to the imbalance existing in the participation of men and women in decision-making in politics, government and economics, and to the fact that the obstacles to women’s participation can be attributed to a combination of gender-based discrimination and stereotyped behaviours that still tend to persist in business, politics and society; points out that women account for 60 % of new graduates but are underrepresented in, for example, the science and research sector; calls on the Commission and the Member States to raise women’s awareness of training opportunities in that field and ensure that they have the same chances ...[+++]

42. déplore le déséquilibre qui existe dans la participation des femmes et des hommes aux processus décisionnels politiques, publics et économiques et note que les obstacles à la représentation des femmes peuvent être attribués à une combinaison de discrimination fondée sur le genre et de stéréotypes qui ont tendance à persister dans les entreprises, dans le monde politique et dans la société; souligne que les femmes représentent 60 % des nouveaux diplômés mais qu'elles sont sous-représentées dans certains secteurs comme le secteur scientifique et celui de la recherche; demande à la Commission et aux États membres de sensibiliser les f ...[+++]


The interesting and fascinating thing is that these war illnesses and syndromes that go back 150 years tend to persist, and people continue to have problems for periods that last 30 years.

Ce qui est intéressant et fascinant dans ces maladies et syndromes liés à la guerre, constatés il y a déjà 150 ans, c'est qu'elles tendent à persister et ces patients continuent à avoir des problèmes pendant parfois 30 ans.


Plastics tend to persist in the marine environment, possibly for hundreds of years.

Cette matière a tendance à rester longtemps (peut-être des siècles) dans l’environnement marin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas other possible factors impeding women's representation may be a combination of sex-based discrimination, stereotypical behaviour patterns that tend to persist within companies and limited mentoring provision for women with management potential,

E. considérant que les obstacles à la représentation des femmes peuvent également être imputés à une conjonction de discriminations fondées sur le sexe et de comportements stéréotypés qui ont tendance à persister au sein des entreprises et limitent l'existence de mentorats pour les dirigeantes potentielles,


E. whereas other possible factors impeding women's representation may be a combination of sex-based discrimination, stereotypical behaviour patterns that tend to persist within companies and limited mentoring provision for women with management potential,

E. considérant que les obstacles à la représentation des femmes peuvent également être imputés à une conjonction de discriminations fondées sur le sexe et de comportements stéréotypés qui ont tendance à persister au sein des entreprises et limitent l'existence de mentorats pour les dirigeantes potentielles,


The imposition of a periodic penalty payment serves to induce a Member State to put an end as soon as possible to a breach of obligations which would tend to persist.

L'infliction d'une astreinte vise à inciter un État membre à mettre fin, dans les plus brefs délais, à un manquement qui a tendance à persister.


The imposition of a penalty payment serves to induce a Member State to put an end as soon as possible to a breach of obligations which would tend to persist; the imposition of a lump sum is based more on assessment of the effects on public and private interests of the Member State’s failure to comply with its obligations, in particular where the breach has persisted for a long period since the judgment which initially established it.

L’imposition d’une astreinte permet d'inciter un État membre à mettre fin, dans les plus brefs délais, à un manquement qui aurait tendance à persister; l’imposition d’une somme forfaitaire repose davantage sur l’appréciation des conséquences du défaut d’exécution des obligations de l’État membre sur les intérêts privés et publics, notamment lorsque le manquement a persisté pendant une longue période depuis l’arrêt qui l’a initialement constaté.


– (PT) Mr President, the Committee on Employment and Social Affairs felt that, despite the progress that has been made in legislation, discrimination remains in pay and the labour market is still segmented, with salaries remaining low in the traditional sectors and tending to persist in services and in the so-called ‘new economy’.

- (PT) Monsieur le Président, la commission de l'emploi et des affaires sociales a considéré que, malgré les progrès législatifs enregistrés, les discriminations salariales et la segmentation du marché subsistent, les bas salaires se perpétuant dans les secteurs traditionnels et tendant ? se maintenir dans les services et dans ladite "nouvelle économie".


In the area of service issues, it is important to remember that adult mental health issues occur in late adolescence and early adult life; and then, very often, the major ones tend to persist over time.

Dans le cas des problèmes liés aux services, il est important de se rappeler que les problèmes de santé mentale chez les adultes surviennent à la fin de l'adolescence et au début de la vie adulte et qu'ensuite, les problèmes sérieux ont très souvent tendance à persister dans le temps.


w