Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bull's-eye
Canadian Pension
Complement on ten
Disability pension
Ex-serviceman
Inner ten
Pension Review Board
Pension Review Board Canada
TENS
TENS device
TENS machine
TENS unit
TNS
Ten fingerprint card ten fingerprint sheet
Tens complement
Transcutaneous electrical nerve stimulation
Transcutaneous electrical nerve stimulator
Transcutaneous electrical neurostimulation
Transcutaneous nerve stimulation
Transcutaneous nerve stimulator
VRAB
Veteran allowance
Veteran disability pension
Veteran pension
Veteran's allowance
Veteran's disability pension
Veteran's pension
Veterans Appeal Board
Veterans Appeal Board Canada
Veterans Review and Appeal Board
Veterans Review and Appeal Board Canada
Veterans disability pension
Veterans pension
Veterans' allowance
Veterans' pension
WVA
War Veterans Allowance Board
War Veterans Allowance Board Canada
War Veterans Allowance Committee
War veteran
War veteran's allowance
War veterans allowance
War veterans' allowance
Within ten days

Traduction de «ten veterans » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veterans Review and Appeal Board [ VRAB | Veterans Review and Appeal Board Canada | Veterans Appeal Board | Veterans Appeal Board Canada | Pension Review Board | Pension Review Board Canada | War Veterans Allowance Board | War Veterans Allowance Board Canada | War Veterans Allowance Committee | Canadian Pension ]

Tribunal des anciens combattants (révision et appel) [ TACRA | Tribunal des anciens combattants (révision et appel) Canada | Tribunal d'appel des anciens combattants | Tribunal d'appel des anciens combattants Canada | Conseil de révision des pensions | Conseil de révision des pensions Canada | Commission des allocations aux an ]


veterans disability pension [ veteran disability pension | veteran's disability pension | veterans pension | veterans' pension | veteran's pension | veteran pension | disability pension ]

pension d'invalidité des anciens combattants [ pension d'invalidité d'ancien combattant | pension d'ancien combattant | pension d'anciens combattants | pension des anciens combattants | pension d'invalidité ]


war veterans allowance [ WVA | war veteran's allowance | war veterans' allowance | veteran's allowance | veterans' allowance | veteran allowance ]

allocation aux anciens combattants [ AAC | allocation d'ancien combattant ]


transcutaneous electrical nerve stimulator | TENS | TENS unit | TENS device | TENS machine | transcutaneous nerve stimulator | TNS

neurostimulateur transcutané | NSTC | stimulateur électrique transcutané | neurostimulateur électrique transcutané | appareil TENS | TENS


ten fingerprint card ten fingerprint sheet

fiche dactyloscopique




transcutaneous electrical nerve stimulation | TENS | transcutaneous nerve stimulation | TNS | transcutaneous electrical neurostimulation | TENS

neurostimulation transcutanée | NSTC | neurostimulation électrique transcutanée | stimulation électrique transcutanée | TENS






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
the Director may, upon payment to him by that veteran of an amount equal to twenty per cent of the assistance so requested for use by the Director for the purpose for which the loan is to be made, advance, by way of a loan to that veteran for one or more of the purposes specified in paragraphs 71(2)(a) to (c), and for payment of debts that, in the opinion of the Director, were reasonably incurred by the veteran for any of the purposes specified in those paragraphs, amounts not exceeding in the aggregate ten thousand dollars less the aggregate of all amounts advanced by way of ...[+++]

le Directeur peut, sur paiement à lui fait par cet ancien combattant d’un montant égal à vingt pour cent de l’aide ainsi demandée, à affecter, par le Directeur, aux fins auxquelles le prêt doit être consenti, avancer, sous forme de prêt à cet ancien combattant, pour l’un ou plusieurs des objets spécifiés aux alinéas 71(2)a) à c), et pour le paiement des dettes qui, de l’avis du Directeur, ont été raisonnablement contractées par l’ancien combattant pour l’un quelconque des objets spécifiés dans ces alinéas, des montants n’excédant pas dans l’ensemble dix mille dollars moins l’ensemble de tous les montants avancés sous forme de prêt antéri ...[+++]


(Return tabled) Question No. 279 Mr. Sean Casey: With regard to the Last Post Fund and the agreements in place with Veterans Affairs Canada (VAC) related to funeral expenses: (a) why does VAC not directly take care of the funeral expenses related to the death of veterans; (b) what restrictions exist that prevent a veteran or a veteran’s family from obtaining funds given for funeral expenses; (c) how many requests to cover funeral costs have been received by the Last Post Fund in each year since its creation; (d) of the requests in ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 279 M. Sean Casey: En ce qui concerne le Fonds du Souvenir et les ententes signées avec Anciens Combattants Canada (ACC) au sujet du coût des funérailles: a) pourquoi ACC ne prend-il pas directement en charge le coût des funérailles des anciens combattants; b) quelles restrictions empêchent les anciens combattants ou leur famille d’obtenir des fonds pour des funérailles; c) combien de demandes de règlement de frais funéraires le Fonds du Souvenir a-t-il reçues chaque année depuis sa création; d) sur les demandes en c), combien ont été (i) admises (ii) rejetées; e) quelles ont été les raisons de cha ...[+++]


As rapporteur and a veteran member of the Committee on Budgets for ten years, I am perfectly able to distinguish between the limits of what may be required and those of political reality.

En tant que rapporteur et vétéran de la commission des budgets, où je siège depuis dix ans, je suis tout à fait capable de faire la distinction entre les limites de ce qu’on peut exiger et celles de la réalité politique.


Again, on a personal note and speaking as one of the ten veterans to have sat here in Parliament since 1979, Nicole Fontaine is the best President we have ever had.

Encore une petite remarque personnelle à l'un des vétérans qui siège à ce Parlement depuis 1979. Nicole Fontaine est la meilleure présidente que nous ayons eue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The first is that Veterans Affairs Canada, with the major veterans organizations and the experts on the Gerontological Advisory Council to the Minister of Veterans Affairs, identified ten outcome areas that they felt were key to providing a basis for common standards across the country.

Le premier est que Anciens combattants Canada, de concert avec les principaux organismes s'occupant des anciens combattants et les experts du Conseil consultatif de gérontologie du ministre des Anciens combattants, ont recensé dix critères ou indicateurs de résultats qui, selon eux, étaient la clé pour l'établissement de normes communes dans tout le pays.


It really is a piece of work carried out with knowledge of the subject, not only because he is a veteran of the Council, but because I witnessed perfectly, ten years ago when we were preparing the Treaty of Maastricht, how Mr Poos, then a member of the Council with the government of Mr Santer, along with Mr Santer, showed the same attitude of openness, cooperation and solidarity towards Parliament which he is now proposing in his report.

Il s'agit véritablement d'un travail réalisé en connaissance de cause, non seulement en raison de son ancienneté au Conseil, mais aussi parce que je peux affirmer, en tant que témoin d'exception, qu'il y a maintenant dix ans, lorsque nous préparions le traité de Maastricht, M. Poos, qui était alors membre du Conseil sous le gouvernement de M. Santer, propose actuellement dans son rapport la même attitude d'ouverture, de collaboration et de solidarité que celle que M. Santer avait à l'égard du Parlement.


It talks about the wartime merchant marine navy. It states that it was the fourth arm of the armed services; that veterans of the wartime merchant navy are under the civilian war related benefits act; that one in ten Canadian merchant seamen lost their lives, the highest proportional rate of all services; that merchant navy prisoners of war spent 50 months on average in imprisonment but only 30 months are recognized; and that these people were excluded from the War Veterans Allowance Act from pensionable benefits, from veterans' post-World War II free university education, housing and land grant benefits, small business financial aid ...[+++]

Les pétitionnaires déclarent que c'était la quatrième arme des forces armées; que les anciens combattants de la marine marchande sont couverts par la loi sur les prestations de guerre pour les civils; qu'un marin sur dix de la marine marchande a perdu la vie, la plus forte proportion de toutes les forces armées; que les prisonniers de la marine marchande ont passé, en moyenne, 50 mois en prison, alors que l'on n'en reconnaît que 30; et que ces gens n'ont pas profité de la Loi sur les allocations aux anciens combattants en ce qui concerne les pensions, l'enseignement universitaire gratuit, les prestations pour l'achat de logemen ...[+++]


The petition states that we, the undersigned residents of Canada, draw the attention of the House to the following: that the wartime merchant navy was the fourth arm of the armed services; that veterans of the wartime merchant navy are under the Civilian War Related Benefits Act; that one in ten Canadian merchant seamen lost their lives, the highest proportional rate of all services; that merchant navy prisoners of war spend 50 months on average in imprisonment but only 30 days are recognized; that veterans of the wartime merchant navy are excluded from the War Veterans Allowance Act, from pensionable benefits, from veterans post Wor ...[+++]

La pétition déclare que les soussignés, des habitants du Canada, attirent l'attention de la Chambre sur le fait que, durant la guerre, la marine marchande était la quatrième arme des forces armées, que les anciens combattants de la marine marchande sont visés par la Loi sur les avantages liés à la guerre pour les anciens combattants de la marine marchande et les civils, que 10 p. 100 des membres de la marine marchande canadienne ont été tués, soit la plus forte proportion parmi tous les services des forces armées, que les prisonniers de la marine marchande durant la guerre ont passé en moyenne 50 mois en détention, mais qu'on ne reconnaî ...[+++]


w