Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation of contract
Automatic public tendering
Award criteria
Award notice
Award of a contract
Award of contract
Award of contracts
Award of public contracts
Award procedure
Awarding
Awarding of a contract
Awarding of contract
CAP code
Contract Award Process code
Contract award
Contract award criteria
Contract award date
Criteria for the award of the contract
Date of award of contract
Placement of a contract
Procurement
Public procurement

Vertaling van "ten contracts awarded " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
award of public supply contracts, public service contracts and public works contracts | award of public works, supplies and services contracts

passation des marchés publics de fournitures, de services et de travaux | passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services


award criteria | contract award criteria | criteria for the award of the contract

critères d'attribution | critères d'attribution du marché


award of contracts | award of public contracts | procurement | public procurement

achat public | marchés publics | passation de marchés | passation des marchés publics


award of a contract [ contract award | awarding of a contract | placement of a contract ]

attribution d'un marché [ attribution d'un contrat | octroi d'un contrat | adjudication d'un contrat | passation d'un contrat | passation d'un marché ]


awarding of a contract | awarding | award of contract | allocation of contract

attribution d'un marché | attribution du contrat | adjudication du marché | adjudication du contrat | octroi du contrat


contract award date [ date of award of contract ]

date d'attribution du contrat [ date d'attribution du marché ]


Contract Award Process code [ CAP code ]

code du Processus d'adjudication de contrat [ code du PAC ]


award of contract [ automatic public tendering | award notice | award procedure ]

adjudication de marché [ adjudication | adjudication de fournitures | adjudication de travaux publics | adjudication permanente | avis d'adjudication | ouverture d'adjudication | procédure d'adjudication ]


awarding of a contract

attribution d'un marché | attribution d'un contrat | attribution


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
annul it its entirety the contested decision, by which the Commission excluded Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA from participation in all procedures for the award of contracts and grants financed by the general budget of the European Union, including procedure No JRC/IPR/2014/C.5/0003 RC published in OJ 2014/S 034-054569 and subsequent corrigenda, for a period of two years and ten months;

annuler intégralement la décision attaquée, par laquelle la Commission a exclu l’Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA de la participation à toutes les procédures pour l’adjudication de marchés et pour l’octroi de subventions financées par le budget général de l’Union européenne, y compris la procédure no JRC/IPR/2014/C.5/0003 RC, publiée au JO 2014/S 034-054569, telle que rectifiée ultérieurement, pour une durée de deux ans et dix mois;


Based on the past ten years, an average of approximately 80% of all contracts awarded by PWGSC were competitive.

Au cours des 10 dernières années, TPSGC a attribué en moyenne 80 p. 100 de ses contrats en régime de concurrence.


Q-186 — Mr. Ritz (Battlefords—Lloydminster) — Concerning contracts: (a) what is the total value of contracts made annually by the government since 1993 broken down by province and territory; (b) what is the total value of contracts made annually by department, agency, and/or crown corporation since 1993; (c) what are the top ten contracts in value for each year since 1993 (please provide the name of the recipient, location, and the value of the contract); (d) for the last five years, what are the top five lawsuits on an annual basis against the government over contractual disputes and what was each dispute about; and (e) for the last five years, what are the top ten contracts awarded ...[+++]

Q-186 — M. Ritz (Battlefords—Lloydminster) — À l’égard des marchés publics : a) quelle est la valeur totale des marchés passés chaque année par le gouvernement du Canada depuis 1993 par province et territoire; b) quelle est la valeur totale des marchés passés chaque année par chaque ministère, agence ou société d’État fédéraux depuis 1993; c) quelle est la valeur des dix plus gros marchés passés chaque année depuis 1993 (prière d’indiquer le nom du bénéficiaire, son adresse et la valeur du marché); d) quelles sont les cinq actions en justice les plus importantes engagées au cours de chacune des cinq dernières années contre le gouvernement du ...[+++]


Q-186 — Mr. Ritz (Battlefords—Lloydminster) – Concerning contracts: (a) what is the total value of contracts made annually by the government since 1993 broken down by province and territory; (b) what is the total value of contracts made annually by department, agency, and/or crown corporation since 1993; (c) what are the top ten contracts in value for each year since 1993 (please provide the name of the recipient, location, and the value of the contract); (d) for the last five years, what are the top five lawsuits on an annual basis against the government over contractual disputes and what was each dispute about; and (e) for the last five years, what are the top ten contracts awarded ...[+++]

Q-186 — M. Ritz (Battlefords—Lloydminster) – À l’égard des marchés publics : a) quelle est la valeur totale des marchés passés chaque année par le gouvernement du Canada depuis 1993 par province et territoire; b) quelle est la valeur totale des marchés passés chaque année par chaque ministère, agence ou société d’État fédéraux depuis 1993; c) quelle est la valeur des dix plus gros marchés passés chaque année depuis 1993 (prière d’indiquer le nom du bénéficiaire, son adresse et la valeur du marché); d) quelles sont les cinq actions en justice les plus importantes engagées au cours de chacune des cinq dernières années contre le gouvernement du ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to achieve the first objective, Parliament, the Commission and the Council propose to establish a minimum standstill period of ten days, fifteen days in some cases, between the decision to award the contract and the signature of the contract, to allow candidates that consider their interests to have been damaged time to seek a review.

Pour atteindre le premier objectif, Parlement, Commission et Conseil proposent l’instauration d’un délai minimal suspensif de dix jours, quinze jours dans certains cas, entre la décision d’attribution du marché et la signature du contrat, afin de laisser aux candidats s’estimant lésés, le temps nécessaire pour intenter un recours.


After the first call for proposals of FP6 the Commission is now awarding ten contracts worth about €62 million of EU funding in the field of hydrogen and six contracts worth €30 million for fuel cells (see Tables attached in Annex I ; these contracts involve similar amounts of private funding).

Après le premier appel à propositions du PC6, la Commission conclut maintenant dix contrats pour un financement communautaire d'environ 62 millions d'euros dans le domaine de la technologie de l'hydrogène et six contrat d'une valeur de 30 millions d'euros pour la technologie des piles à combustible (voir les tableaux joints en annexe I; ces contrats bénéficient de fonds privés d'un montant comparable).


(98) After Powerpipe had lodged its complaint, but before the carrying-out by the Commission of the investigations on 29 June 1995, the efforts of the cartel to eliminate Powerpipe were intensified: the event which sparked off the reaction of the other producers was the award to Powerpipe of the largest single district-heating project in the German market for ten years: Leipzig-Lippendorf. This contract was worth around DEM 30 million.

(98) Après l'introduction de la plainte de Powerpipe, mais avant que la Commission n'ait effectué ses vérifications, le 29 juin 1995, les tentatives de l'entente pour éliminer Powerpipe se sont intensifiées: l'événement qui a déclenché la réaction des autres producteurs a été l'attribution à Powerpipe du marché de chauffage urbain le plus important en Allemagne depuis dix ans: le contrat Leipzig-Lippendorf, d'un montant d'environ 30 millions de DEM.


In an effort to resolve these problems, the Green Paper calls for discussion of the following points: - effective transposition and implementation of the rules in force, which the Commission will rigorously enforce; - improved access for suppliers to public procurement as a prerequisite of the success of that policy, by means of information, training and the development of electronic tendering procedures; - the way that public procurement policy is linked to other Community policies, in particular policies for small and medium-sized enterprises, standardization, trans-European networks (TENs), the Cohesion and Structural Funds and contracts awarded ...[+++]y the European institutions or financed from Community resources, social policy, environmental policy and the defence sector; - access to other countries' procurement markets.

Pour tenter d'améliorer la situation sur ces deux points, le Livre Vert appelle au débat autour des thèmes suivants: - la transposition et la mise en oeuvre effective de la législation, au respect desquelles la Commission veillera de la façon la plus déterminée; - l'amélioration de l'accès des fournisseurs aux marchés publics, qui est une condition de réussite de cette politique, par le biais de l'information, de la formation ainsi que par le développement de procédures électroniques de passation des marchés; - la manière de conjuguer la politique en matière de marchés publics avec les autres politiques communautaires, notamment celles ...[+++]


To encourage the smooth operation of the review procedure, the Directive sets certain deadlines: Contracts are to be concluded no sooner than 15 days (or ten, if electronic means are used) after they have been awarded.

Pour favoriser le bon fonctionnement du système de recours, la directive fixe certains délais. La conclusion du contrat doit avoir lieu au moins quinze jours (ou dix, si un moyen électronique est utilisé) après l'attribution du marché.


Similarly, national law may provide for a minimum period of 15 days after the contract has been awarded for applying for a review (or ten, if electronic means are used).

De même la loi nationale peut prévoir un délai d'un minimum de quinze jours pour la présentation d'un recours (ou dix, si un moyen électronique est utilisé) après l'attribution du marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten contracts awarded' ->

Date index: 2021-04-07
w