Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 codes
10-codes
AD
Algerian
Algerian Spoken Arabic
Algerian dinar
Bull's-eye
Complement on ten
Inner ten
TENS
TENS device
TENS machine
TENS unit
TNS
TTF
Ten codes
Ten fingerprint card ten fingerprint sheet
Ten signals
Ten-codes
Tens complement
Transcutaneous electrical nerve stimulation
Transcutaneous electrical nerve stimulator
Transcutaneous electrical neurostimulation
Transcutaneous nerve stimulation
Transcutaneous nerve stimulator
Within ten days

Vertaling van "ten algerians " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


transcutaneous electrical nerve stimulator | TENS | TENS unit | TENS device | TENS machine | transcutaneous nerve stimulator | TNS

neurostimulateur transcutané | NSTC | stimulateur électrique transcutané | neurostimulateur électrique transcutané | appareil TENS | TENS


ten signals [ ten-codes | ten codes | 10 codes | 10-codes ]

codes 10 [ codes dix ]


Two/Ten Foundation [ TTF | Two/Ten Associates | Two/Ten National Foundation ]

Two/Ten Foundation [ TTF | Two/Ten Associates | Two/Ten National Foundation ]


ten fingerprint card ten fingerprint sheet

fiche dactyloscopique




transcutaneous electrical nerve stimulation | TENS | transcutaneous nerve stimulation | TNS | transcutaneous electrical neurostimulation | TENS

neurostimulation transcutanée | NSTC | neurostimulation électrique transcutanée | stimulation électrique transcutanée | TENS


Algerian dinar | AD [Abbr.]

dinar algérien | AD [Abbr.] | DA [Abbr.] | DZD [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
An investigation revealed that only one in ten Algerians who were refused asylum actually left the country.

Une enquête a révélé qu’un Algérien sur dix à qui l’asile avait été refusé avait effectivement quitté le pays.


A subsequent investigation that was prompted by that case, as I said, revealed that for every ten Algerians specifically who were rejected asylum, nine of them stayed in the country and never left.

Une enquête subséquente motivée par ce cas a révélé que sur 10 Algériens, spécifiquement, dont la demande d’asile avait été rejetée, 9 étaient demeurés au pays, et ne l’avaient jamais quitté.


In fact, the government is not convinced that Algeria is not getting a special deal from the Canadian Wheat Board because the news report came from an Algerian official who had publicly stated that Algeria saves tens of dollars per tonne purchasing durum from the Canadian Wheat Board.

En fait, le gouvernement n’est pas convaincu que l’Algérie n’obtient pas des conditions de faveur de la Commission canadienne du blé, car l’information qui a été diffusée à ce sujet provenait d’un responsable algérien qui a déclaré publiquement que l’Algérie épargnait des dizaines de dollars la tonne en achetant du blé dur à la Commission canadienne du blé.


What information does the Council have on the case of Abdelkadar Bouchama, an Algerian citizen who was detained on 18 May 1994, some ten years ago, and has since disappeared?

Que sait le Conseil du cas de l’Algérien Abdelkadar Bouchama qui a disparu depuis le 18 mai 1994, date de son arrestation, il y a donc dix ans maintenant?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What information does the Council have on the case of Abdelkadar Bouchama, an Algerian citizen who was detained on 18 May 1994, some ten years ago, and has since disappeared?

Que sait le Conseil du cas de l'Algérien Abdelkadar Bouchama qui a disparu depuis le 18 mai 1994, date de son arrestation, il y a donc dix ans maintenant?


The Commission acknowledges that Algeria has experienced tragic terrorist activity over the past ten years and we are giving the Algerian Government all the support we can in its fight against terrorism; but we also believe that the fight against terrorism is no excuse whatsoever for trampling over fundamental freedoms.

La Commission reconnaît que l'Algérie a connu une terrible activité terroriste au cours de la dernière décennie, et nous apportons au gouvernement algérien tout notre soutien dans la lutte contre le terrorisme. Mais nous estimons également que cette lutte ne peut en aucun cas servir d'excuse pour bafouer les libertés fondamentales.


Will the Commission outline its position with regard to the estimated 200 000 murders committed in Algeria over the last ten years and continued reports of at least 200 killings a month. Has it received any response from the Algerian Government on 'specific disappearance cases' which, I understand, was requested at EU level?

La Commission peut-elle définir sa position concernant le chiffre présumé de 200 000 morts par assassinat en Algérie, au cours des dix dernières années et concernant les rapports faisant état, chaque mois, d'au moins 200 victimes et indiquer si elle a reçu une réponse du gouvernement algérien à la question sur les "cas spécifiques de disparition", qui avait été posée au niveau de l'UE ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten algerians' ->

Date index: 2023-04-20
w