u
se by a resident in that Member State of a vehicle leased from a leasing company established in another Member State
for the purpose of temporary use of that vehicle in the first Member State, in return for payment of a proportionate registration tax calculated proportionately to the duration of that use, is subject to prior approval of that payment by that Member State’s tax a
uthorities, without which the vehicle may not, in prin
...[+++]ciple, be used in its territory, andla mise en circulation d’un véhicule pris en crédit-bail par un résident de cet État membre auprès d’une société de crédit-bail établie dans un autre État membre, en vu
e d’une utilisation temporaire de ce véhicule dans le premier État membre, moyennan
t le paiement d’une taxe d’immatriculation calculée au prorata de la durée de cette utilisation, est subordonnée, pour ce qui est de ce paiement, à une autorisation préalable des autorités fiscales de ce premier État membre, sans laquelle ledit véhicule ne peut, en principe, être mis en c
...[+++]irculation sur son territoire, et