19. Calls on the EBRD to check, in connection with projects leading to rationalisation measures (especially in the production sector), whether local social security systems are sufficiently well-developed to provide for large numbers of temporary unemployed; calls on the EBRD to link restructuring measures to micro-loans and risk capital for those starting up businesses and made redundant by rationalising industries;
19. demande à la BERD d'examiner, en ce qui concerne les projets qui conduisent à des mesures de rationalisation, en particulier dans le secteur manufacturier, si les systèmes de protection sociale locaux sont suffisamment développés pour pourvoir aux besoins d'un nombre élevé de chômeurs temporaires; demande à la BERD de lier les mesures de restructuration à l'octroi de microprêts et d'un capital-risque à des créateurs d'entreprises licenciés par des industries soucieuses de rationalisation;