Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temporary agricultural workers did everything " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the fact is that the majority of temporary foreign workers did require an LMO. That has been replaced by the more rigorous LMIA.

Monsieur le Président, la réalité est que la majorité des travailleurs étrangers temporaires ont eu besoin d'une demande d’AMT; le tout a été remplacé par un processus plus rigoureux, soit les demandes d’étude d’impact sur le marché du travail.


Of course temporary agricultural workers are paid the minimum wage.

Évidemment, les travailleurs agricoles temporaires sont payés au salaire minimum.


Yes, we did ask for a moratorium on the low-skilled category because the rationale for temporary foreign workers did not hold true.

Nous avons effectivement demandé qu'un moratoire soit imposé pour la catégorie des immigrants peu qualifiés parce que les raisons invoquées pour faire venir des travailleurs étrangers temporaires ne tenaient pas la route.


It was also explained to us that the union and the union group dealing with temporary agricultural workers did everything they could to inform employees of their rights and so on.

Par ailleurs, on nous a expliqué que l'union et le groupe de l'union qui s'occupait des employés agricoles temporaires faisaient tout ce qu'ils pouvaient pour informer les employés de leurs droits, et ainsi de suite.


Mr. Speaker, with a new season of farm work approaching, the federal government has abandoned Quebec producers who need temporary agricultural workers.

Monsieur le Président, quelques semaines seulement avant le début des travaux agricoles, les producteurs du Québec, qui auront besoin de travailleurs agricoles temporaires, sont abandonnés par le gouvernement fédéral.


There are also important sectoral difference in the distribution of the number of accidents, with the highest incidence rate observed in construction, agriculture, fishing and services (hotels and restaurants) sectors, in particular in those sectors with a high number of temporary workers or irregular employment contracts.

On relève également d'importantes divergences sectorielles dans la répartition quantitative des accidents, les taux d'incidence les plus élevés s'observant généralement dans les secteurs de la construction, de l'agriculture, de la pêche, de l'hôtellerie et de la restauration, en particulier dans les secteurs qui embauchent un nombre élevé d'intérimaires et de travailleurs intermittents.


I also regret that the reduction in the number of industrial injuries and occupational diseases in particular did not include, for example, migrant workers, workers with temporary contracts, workers with low qualifications, and women in certain companies, such as small and medium-sized companies.

Je déplore également que la réduction du nombre de blessures industrielles et de maladies professionnelles en particulier n’incluait pas, par exemple, les travailleurs immigrés, les travailleurs à contrat temporaire, les travailleurs peu qualifiés et les femmes dans certaines entreprises, comme les petites et moyennes entreprises.


It might go some way to help, for example, a person whom I came across in London: the only individual working in a hotel kitchen who was not on a permanent contract was the one whose job was to clean the ovens and to get inside them using heavy-duty chemicals, with no training or protective clothing, because that worker was only temporary and therefore health and safety did not matter so much. So, for people like that, this legislation will be extremely important, and we look forward to its rapid implementation.

Elle pourrait apporter une aide précieuse, par exemple, pour une personne que j’ai rencontrée à Londres: la seule personne employée dans la cuisine d’un hôtel à ne pas être sous contrat permanent était celle dont le travail consistait à nettoyer les fours au moyen de produits chimiques mordants, sans formation ni vêtements de protection, parce que ce travailleur n’était qu’un intérimaire et, partant, la santé et la sécurité n’étaient pas aussi importants. Pour ce genre de personnes, cette législation sera donc capitale, et nous espérons qu’elle sera mise en œuvre rapidement.


This innovation is a major advance for temporary workers in Europe, those for whom the laws did not previously lay down such protective provisions.

Cette novation est une avancée majeure pour les travailleurs intérimaires en Europe, ceux pour lesquelles les législations ne prévoyaient pas auparavant de dispositions aussi protectrices.


Among the most vulnerable targets, temporary migrant workers deserve particular attention, as do the construction, fisheries and agriculture sectors.

Parmi les cibles les plus vulnérables, les travailleurs migrants temporaires méritent une attention particulière, de même que les secteurs de la construction, de la pêche et de l’agriculture.


w