Additionally, after observing that the EU legislation does not imply any limitation – temporal or monetary – of the obligation to provide care to the passengers, the Advocate General explains that the provision of care is particularly important in the case of extraordinary circumstances which persist over a long time.
Par ailleurs, après avoir rappelé que la réglementation européenne ne contient pas de limitation implicite, temporelle et pécuniaire, de l’obligation de prise en charge des passagers, l’avocat général explique que la prise en charge se révèle particulièrement importante lors de la survenance de circonstances extraordinaires qui perdurent dans le temps.