Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tells everyone including " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Declaration on Freedom and Non-Discrimination in respect of the Right everyone to leave any Country, including his own, and to return to his own Country

Déclaration sur le droit qu'a toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays


Working Group on a Draft Declaration on Freedom and Non-discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country

Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur la liberté et la non- discrimination dans le domaine du droit de toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays


Study of Discrimination in Respect of the Right of Everyone to Leave Any Country, Including His Own, and to Return to His Country

Étude des mesures discriminatoires dans le domaine du droit qu'a toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays


Uniform provisions concerning the approval of two-wheeled motorcycles and mopeds with regard to driver-operated controls including the identification of controls, tell-tales and indicators

Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des motocycles et des cyclomoteurs (à deux roues) en ce qui concerne les commandes actionnées par le conducteur, y compris l'identification des commandes, témoins et indicateurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This anxiety tells everyone, including Iran’s Supreme Leader, that Mr. Obama is not serious about backing up his diplomacy with real teeth.

Ce désir impérieux, cependant, indique à tous, y compris au guide suprême iranien, que M. Obama n’entend pas réellement appuyer ses efforts diplomatiques par la force militaire. Mais ce n’est pas tout.


That seems to be a pretty stiff instruction to do exactly what Senator Joyal is talking about and what Senator Baker raised earlier: Tell everyone involved, including the public, why you have decided whichever way you have decided.

Il me semble que ces instructions correspondent précisément à ce que le sénateur Joyal décrit et à ce que le sénateur Baker mentionnait précédemment. Indiquez à tous les intervenants, y compris le public, les raisons pour lesquelles vous avez pris cette décision.


They tell an employee to serve in one area and that employee serves just about everyone, including disabled people.

Elles disent à un employé de servir à tel endroit et cet employé sert à peu près tout monde, y compris les personnes handicapées.


When I first joined the armed forces — and I will not tell you when that was; it was a long time ago — everyone who was in the army was in one of 11 classifications. That included doctors, dentists, lawyers and everyone else.

Quand je suis entré dans les forces armées — et je ne vous dirai pas quand, c'est beaucoup trop vieux — il n'y avait que 11 classifications, et elles comprenaient les médecins, les dentistes, les avocats et tout le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They will be forced to tell the United States Securities and Exchange Commission what monies were paid, to whom they were paid, the currency they were paid in, and what project they were paid for, so that everyone in the world, including Canada, will find out what Canadian companies paid to secure those concessions, and yet the government continues to resist.

Elles seront tenues de faire savoir à la commission des valeurs mobilières des États-Unis quelles sommes ont été versées, à qui, en quelle devise et pour quel projet. Par conséquent, le monde entier, y compris le Canada, saura combien les entreprises canadiennes ont déboursé pour obtenir des concessions.


- (PL) Madam President, President-in-Office, it is paradoxical that this multiple crisis that has afflicted the world, including Europe, can also be a great ally, as those who have got used to telling everyone how to run their business bear the brunt of the responsibility for this crisis.

– (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, paradoxalement, cette crise multiple qui frappe le monde entier et l’Europe peut également être une alliée, vu que ceux qui avaient pris l’habitude de donner à tous des leçons de gestion assument une lourde part de responsabilité dans cette crise.


After all, given that everyone, including Mr Bolkestein, tells me that the aim is not to violate the rules which protect our labour markets, we should be able to eliminate the risk of social dumping – a risk I believe to be very much present as far as this directive is concerned – by means of a common reading, if this is indeed our overall intention.

Si tout le monde me dit, y compris M. Bolkestein, que l’intention n’est pas de casser les règles qui protègent nos marchés de l’emploi, nous devrions être tout de même capables, dans un effort de lecture commune et si telle est bien notre intention œcuménique, d’éviter le risque de dumping social que, tout de même, je vois poindre à l’horizon s’agissant de cette proposition de directive.




Anderen hebben gezocht naar : tells everyone including     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tells everyone including' ->

Date index: 2024-08-05
w