Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Children and Family Services Act
Fare for National Defence employees and their families
Infants' Custody Act
Rate for National Defence employees and their families

Traduction de «telling their families » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fare for National Defence employees and their families [ rate for National Defence employees and their families ]

tarif ressortissant de la défense


Just Children: Survivors of Institutional Child Abuse Tell Their Stories

Que des enfants : histoire vécue de violence en établissement


Children and Family Services Act [ An Act Respecting Services to Children and their Families, the Protection of Children and Adoption | Infants' Custody Act ]

Children and Family Services Act [ An Act Respecting Services to Children and their Families, the Protection of Children and Adoption | Infants' Custody Act ]


Convention on the protection of the rights of all immigrant workers and their families

Convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et de leur famille


Advisory Committee on Social Questions Affecting Farmers and the Members of their Family

Comité consultatif pour les problèmes sociaux concernent les exploitants agricoles et les membres de leur famille


Action Programme to assist Migrant Workers and their Families

programme d'action en faveur des travailleurs migrants et de leurs familles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I encourage all members of the House and all Canadians to sign an organ donor card and to tell their families of their decision.

J'encourage tous les députés et tous les Canadiens à signer une carte de don d'organes et à informer leur famille de leur décision.


In fact, it is an investment that helps Canadian families. As we know, members of the NDP have gone door to door to tell Canadian families about their plan to help them have a higher quality of life and make it easier for them to make ends meet.

Bien au contraire, c'est un investissement qui soutient les familles canadiennes Comme on le sait, les néo-démocrates ont fait du porte-à-porte pour annoncer aux familles canadiennes leur plan pour les aider à avoir une meilleure qualité de vie et à joindre les deux bouts plus facilement.


I do not know what Conservative MPs are telling those families in their ridings who rely on jobs in this sector, but I hope they will come to their senses on this one and insist that the government open up debate on this question.

Je ne sais pas ce que les députés conservateurs disent aux familles dont la subsistance dépend de ce secteur, mais j'espère qu'ils reviendront à la raison à cet égard et qu'ils insisteront auprès du gouvernement pour qu'il débatte publiquement de cette question.


Why they wanted to get married, if they did not wish to take the religious ceremony, was that they believed in the social and the traditional concepts of marriage, where they tell their families and their friends and society at large that they consider that bond between themselves to be one that they want to contract for life in the hopes that they would cement their relationship.

Ils voulaient se marier ainsi, sans recourir à la cérémonie religieuse, parce qu'ils croyaient dans les concepts social et traditionnel du mariage, où ils déclarent à leurs proches et à leurs amis et à la société en général vouloir s'unir pour la vie et cimenter leur union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Psychologists tell us that mothers give a child a sense of their own identity and their identity in the family, whereas fathers socialise the child and help them to know acceptable behaviour.

Les psychologues nous disent que la mère donne à l’enfant le sens de sa propre identité et de son identité au sein de la famille, tandis que le père socialise l’enfant et l’aide à savoir quels sont les comportements appropriés.


Even though we might be in agreement with some of the proposals in the substance of this report, the fact remains that it is not up to Brussels, and still less up to the Commission, to tell the Member States what their demographic, family, educational or even professional policies should be.

Même si nous pouvons être d'accord avec un certain nombre de propositions sur le fond de ce rapport, il n'en reste pas moins que ce n'est pas à Bruxelles, et encore moins à la Commission, de dicter aux États membres quelles doivent être leurs politiques démographique, familiale, éducative, ou encore professionnelle.


The families will tell you of their burning sense of injustice at this state of affairs and their anger that the killer of their loved one will continue to lead their own life, see their own children grow, spend time with friends and all of those things that they have robbed from their victim.

Les familles vous parleront de leur fort sentiment d’injustice face à cette situation et de la colère qu’elles ressentent lorsqu’elles voient que l’assassin de leur être cher continue à mener sa vie, à voir ses enfants grandir, à passer du temps avec ses amis et à faire toutes ces choses dont il a privé sa victime.


The Catholic countries, with their traditions of care within the family, should not come and tell us in the Nordic countries that our taxes are too high.

Les pays catholiques où la famille sert de protection ne doivent venir nous dire que chez nous, dans les pays nordiques, les impôts sont trop élevés.


Among these values, I would like to focus on those relating to family relationships, family rights, and I would like to take this opportunity to tell you about the tragedy of two Italians – mother and daughter – who were forced to take refuge at the Italian embassy in Algiers and approached Parliament, asking us to protect their fundamental rights, violated precisely by those people who adhere to the opposing principles of Islamic law.

Parmi ces valeurs, je voudrais rappeler celles concernant les liens familiaux, les droits des familles, et je profite de l'occasion pour évoquer le drame d'une mère italienne et de sa fille, contraintes de se réfugier dans l'ambassade d'Italie à Alger et qui se sont adressées à ce Parlement pour voir protéger leurs droits fondamentaux, bafoués par ceux qui se revendiquent de ces principes opposés, attenant au droit islamique.


We use this enormous power, this Income Tax Act, to tell those families that they must give 10%, 20% or 30% of their family or individual incomes to this government to spend on its priorities rather than their own priorities.

Nous utilisons ce pouvoir énorme conféré par la Loi de l'impôt sur le revenu pour dire à ces gens qu'ils doivent donner 10, 20 ou 30 p. 100 de leur revenu familial ou individuel au gouvernement, au lieu de le consacrer à leurs priorités. Ainsi, le gouvernement peut consacrer cet argent à ses propres priorités.




D'autres ont cherché : children and family services act     infants' custody act     telling their families     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telling their families' ->

Date index: 2025-09-14
w