Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1951 Refugee Convention
Communicate on the youth's well-being
Convention relating to the Status of Refugees
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Geneva Convention relating to the Status of Refugees
HCR
High Commissioner for Refugees
Inform on the young persons well-being
Inform on the youth's well-being
Office of the UN High Commissioner for Refugees
Tell on the young persons well-being
UN High Commissioner for Refugees
UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees
UNHCR
UNRWA
UNRWAPRNE
United Nations High Commissioner for Refugees
United Nations Relief and Works Agency

Vertaling van "telling the refugee " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status | Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status

Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés


1951 Refugee Convention | Convention relating to the Status of Refugees | Geneva Convention relating to the Status of Refugees

Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés


Convention supplementing the Convention between the European Economic Community and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) concerning aid to refugees in the countries of the Near East

Convention complétant la Convention entre la Communauté économique européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient


Final act of the intergovernmental conference on the adoption of a travel document for refugees [ Agreement relating to the issue of a travel document to refugees who are the concern of the Intergovernmental Committee on refugees ]

Acte final de la Conférence intergouvernementale relative à l'adoption d'un titre de voyage pour réfugiés [ Accord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du Comité intergouvernemental pour les réfugiés ]


Agreement between the UNHCR and the Canadian Foundation for Refugees [ Agreement between the United Nations High Commission for Refugees and the Canadian Foundation for Refugees ]

Accord entre le Haut-commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et la Fondation canadienne pour les réfugiés


Instructions Governing Extra-Hearing Communication Between Members of the Refugee Division and Refugee Claim Officers and Between Members of the Refugee Division and other Employees of the Board

Instructions régissant les communications à l'extérieur de la salle d'audience entre les commissaires de la Section du statut de réfugié et les agents chargés de la revendication et entre les commissaires de la Section du statut de réfugié et d'autres emp


UNRWA [ United Nations Relief and Works Agency | UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees | UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East | UNRWAPRNE ]

UNRWA [ Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient ]


inform on the young persons well-being | inform on the youth's well-being | communicate on the youth's well-being | tell on the young persons well-being

communiquer sur le bien-être de la jeunesse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At least we should be telling the refugee officials this guy is in the drug business and should be sent back to Honduras right now.

Nous devrions au moins dire aux autorités chargées des réfugiés que cet homme est trafiquant de drogues et qu'il devrait être renvoyé immédiatement au Honduras.


By introducing and supporting the opposition amendments, the NDP and Liberals are telling true refugees fleeing war and persecution around this world, many who literally have scars on their backs, that they should wait longer than is necessary to receive Canada's protection and for the certainty and piece of mind that comes with that protection.

Par les amendements qu'ils ont proposés et appuyés, les néo-démocrates et les libéraux disent aux réfugiés légitimes qui fuient la guerre et la persécution ailleurs dans le monde, et dont bon nombre en resteront littéralement marqués à vie, qu'ils devront attendre plus longtemps que nécessaire avant de bénéficier de la protection du Canada, et d'avoir la certitude et la sérénité qui viennent avec cette protection.


I think the worst thing we could be telling a refugee who arrives with a 10-year-old child is that you, as the parent, are going to be going into a detention centre. We know that quite often it is a provincial jail.

Je crois qu'il n'y a rien de pire pour un réfugié qui arrive avec son enfant de 10 ans que de se faire dire qu'il doit se rendre dans un centre de détention, bien souvent, une prison provinciale, et qu'il peut amener son enfant avec lui ou le confier à un foyer d'accueil ou quelque chose du genre.


While he says he is on the side of refugees, by not supporting the legislation, the member is actually telling all legitimate refugees in the world who have been approved to come to Canada that they are going to have to continue to wait upwards of three years to achieve the status of refugee here.

Le député a beau dire qu'il est du côté des réfugiés, s'il n'appuie pas le projet de loi, il dit en fait aux réfugiés légitimes du monde entier qui sont autorisés à venir au Canada qu'ils devront continuer d'attendre plus de trois ans pour obtenir le statut de réfugié au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Conservatives will tell us that the government has increased the number of refugees selected, that it is sending people into refugee camps, that it is working with the United Nations High Commissioner for Refugees and that it is choosing the people to bring into the country.

On va nous dire qu'on a augmenté le nombre de réfugiés qu'on choisit, qu'on va dans les camps de réfugiés, qu'on travaille avec le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et qu'on va chercher des gens.


If you wish to be the guardians of the treaties – there are, for example, negotiations taking place today within the Council aimed at returning the refugees to Libya, and we ask the Council to tell us what the legal basis of those negotiations is.

Si vous voulez être les garants des Traités – il y a par exemple une négociation aujourd’hui au sein du Conseil pour remettre les réfugiés en Libye –, nous demandons au Conseil de nous dire quelle est la base juridique de ces négociations.


I should like now to answer a question, a point, a comment concerning Guantánamo and the consequences of its closure, in order to tell you that the European Union has said many times that the fight against terrorism had to be conducted in compliance with the rule of law, that is, with respect shown for human rights, international humanitarian law and international refugee law.

Je voudrais maintenant répondre à une question, une interpellation, une remarque concernant Guantanamo et les conséquences de la fermeture de Guantanamo pour vous dire que l’Union européenne a dit de nombreuses fois que la lutte contre le terrorisme devait être conduite dans le respect de l’État de droit, c’est-à-dire le respect des droits de l’homme, du droit international humanitaire et du droit international des réfugiés.


It simply tells the refugees how to demand asylum in France and what rights asylum seekers have in France.

Il explique simplement aux réfugiés comment demander l'asile en France et quels sont les droits afférents aux demandeurs d'asile en France.


I can also tell him that the Group of the Party of European Socialists in this House takes the view that the defence of the external borders and of refugees’ human dignity is not a task for Italy, Spain, or Greece, but for Europe, and we Europeans, from whatever country, must be clear in our minds that Italy is also defending the borders of my own country and those of Ireland.

Je puis aussi lui dire que le groupe parlementaire du parti socialiste européen en cette Assemblée estime que la défense des frontières extérieures et de la dignité humaine des réfugiés n’est pas du ressort de l’Italie, de l’Espagne ou de la Grèce, mais de l’Europe. Et nous Européens, quel que soit notre pays, devons savoir que l’Italie défend également les frontières de mon pays et celles de l’Irlande.


UNHCR tells us that the scope of the refugee definition embodied in these binding international treaties cannot be reserved from (opted out of), by virtue of the provisions in Article 42 of the Convention; nor can the provisions of the Convention be restricted on grounds of nationality, by virtue of the non-discrimination principle enshrined in its Article 3.

Le HCNUR fait observer que les dispositions de l'article 42 de la convention empêchent toute réserve (possibilité de ne pas appliquer) quant à la portée de la définition du réfugié. En outre, en vertu du principe de non-discrimination prévu à l'article 3, les dispositions de la convention ne peuvent faire l'objet de restrictions fondées sur la nationalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telling the refugee' ->

Date index: 2022-05-11
w