Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All comes well to he who waits
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
EBA
Everything but Arms
Everything comes to him who waits
He who tastes of everything tires of everything
Money isn't everything
Narrate a story
Obligation to tell the truth
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Patience and time run through the longest day
Relate a storyline
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Theory of everything
Visual tell-tale

Traduction de «telling everything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Money isn't everything: a survival manual for non-profit organizations [ Money isn't everything ]

Money isn't everything: a survival manual for non-profit organizations [ Money isn't everything ]


optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


he who tastes of everything tires of everything

qui goûte de tout se dégoûte de tout


everything comes to him who waits [ everything comes to her, who waits | patience and time run through the longest day | all comes well to he who waits ]

tout vient à point à qui sait attendre


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


Everything but Arms | EBA [Abbr.]

Tout sauf les armes | Tous les produits sauf les armes | TSA [Abbr.]


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire




obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Will the Prime Minister come clean with Canadians on his role in this sordid affair and agree to tell everything he knows to the RCMP?

Le premier ministre va-t-il jouer franc jeu avec les Canadiens concernant son rôle dans cette affaire sordide et accepter de dire tout ce qu'il sait à la GRC?


Because as Canadians we have not lived with the fear of torture and the presence of spies in our bureaucracy and in our jobs, the fact that people would hesitate to tell everything in front of strangers, including interpreters, does not seem to enter into the design and conduct of the hearing process.

Parce que les Canadiens ne vivent pas dans la crainte de la torture et de la présence d'espions au gouvernement et au travail, le fait que les gens peuvent hésiter à tout dire devant des étrangers, y compris des interprètes, n'entre pas en compte dans la conception et la conduite du processus d'audience.


In saying that, he did not want to tell us everything that he knows or everything that he has experienced over the last number of months of these negotiations and discussions.

Cependant, M. le ministre n’a pas voulu nous dire tout ce qu’il savait ou tout ce qu’il a vécu ces derniers mois dans ces négociations et discussions.


In his novel, ‘The Leopard’ the Italian author Tomasi di Lampedusa has Tancredi, the nephew of the Prince of Salina, tell his uncle, in splendid words, that ‘everything must change if everything is to stay as it is’.

Dans sa nouvelle, «Le Guépard», l’auteur italien Tomasi di Lampedusa fait dire à Tancrède, le neveu du prince Salina, que tout doit changer pour que rien ne change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On this issue, for example, my conscience tells me that I could not take upon myself the responsibility not only for leaving this new medical sector in a legal no-man’s land, but also for putting it in a situation in which – in certain parts of Europe at any rate – everything would be possible, with no legal bounds set and no stipulations as to quality. That, then, is why my conscience tells me that we need this regulation.

Sur cette question, par exemple, ma conscience me dit que je ne pourrais pas prendre la responsabilité, non seulement de laisser ce nouveau secteur médical dans un vide juridique, mais encore moins de permettre une situation telle que - dans certaines régions d’Europe en tout cas - tout serait possible, sans fixer de contraintes juridiques ni prendre de dispositions concernant la qualité. C’est donc la raison même pour laquelle ma conscience me dit que nous avons besoin de ce règlement.


– (IT) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, today’s debate on the situation in Cuba tells us one simple fact: it tells us how difficult it is to promote and support human rights and democracy when we are faced with a totalitarian regime and we have been trying everything for years: constructive dialogue, economic cooperation, humanitarian aid.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, le débat d’aujourd’hui sur la situation de Cuba nous apprend simplement combien il est difficile de promouvoir et de soutenir les droits de l’homme et la démocratie face à un régime totalitaire envers lequel nous avons tout essayé depuis des années: dialogue constructif, coopération économique, aide humanitaire.


We need a civilian task force in Kosovo now to monitor what is happening, and to tell the military and the police what they must do, otherwise everything we did in Bosnia and everything we did in Kosovo will be negated by the reality of a country that is sinking deeper and deeper into violence.

Nous avons besoin d'un corps d'intervention civile au Kosovo, aujourd'hui, pour surveiller ce qui se passe, pour dire aux militaires, aux policiers, ce qu'ils doivent faire, sinon c'est tout ce que nous avons fait en Bosnie, tout ce que nous avons fait au Kosovo, qui sera contredit par la réalité d'un pays qui s’enfonce de plus en plus dans la violence.


Would the health minister take off his lawyer's hat, put on the health minister's hat, a compassionate hat, and let Justice Krever speak and tell everything he knows?

Le ministre de la Santé va-t-il cesser de se comporter comme un avocat et se conduire plutôt comme un ministre de la Santé compatissant en laissant le juge Krever parler et nous dire tout ce qu'il sait?


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, this is the first time in my public life that I have been accused of telling everything ahead of time, and telling too much of the truth by telling the people that we are putting $2.5 billion aside in a special account to give to a special group 100,000 scholarships a year.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, c'est la première fois depuis que je suis en politique qu'on nous accuse d'être trop transparents, de dire d'avance aux Canadiens que nous mettons de côté 2,5 milliards de dollars dans un compte spécial et que cet argent servira à donner 100 000 bourses par année.


It is quite a popular document because it tells everything about the technology in a simple manner; it gives the testimony of those who used it telling how and why they used it and how pleased they were with the process.

C'est un document populaire car il décrit la technologie en détail et de façon simple, et il comprend les témoignages des utilisateurs du système qui décrivent pourquoi et comment ils en ont fait usage et ce qui leur a plu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telling everything' ->

Date index: 2024-08-10
w