Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange pre-show checks
Assemble information on theme of the show
Collect information on theme of the show
Coordinate pre-show checks
Coordinating pre-show checks
Demonstration
Expert tell-and-show system
Gather information on show theme
Gather information on theme of the show
Interpret languages in live broadcasting shows
Interpreting language in live broadcasting shows
Interpreting of languages in live broadcasting shows
Object lesson
Optical tell-tale
Organize pre-show checks
Show and tell
Show and tell method
Show and tell period
Tell-tale
Visual tell-tale

Traduction de «telling and showing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expert tell-and-show system

système expert vidéo-interactif


show and tell | object lesson

explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses








show and tell period

exposé vécu [ démonstration pratique ]


interpreting language in live broadcasting shows | provide interpretation of languages in live broadcasting shows | interpret languages in live broadcasting shows | interpreting of languages in live broadcasting shows

fournir un service d’interprétation dans des émissions diffusées en direct


collect information on theme of the show | gather information on show theme | assemble information on theme of the show | gather information on theme of the show

rassembler des informations sur le thème d'un spectacle


arrange pre-show checks | organize pre-show checks | coordinate pre-show checks | coordinating pre-show checks

coordonner les vérifications avant un spectacle


optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I'm glad to hear a lot of good comments here, and it's a great learning experience for me, like my colleague across the table here talking about education, and it makes me think of one of my favourite stories I like to tell to show how our country is shrinking.

Je suis heureux d'entendre tant de commentaires positifs ici, et c'est une expérience dont j'ai tiré une grande leçon, comme mes collègues de l'autre côté de la table qui parlent d'éducation, et cela me rappelle l'une de mes histoires préférées que j'aime raconter pour montrer à quel point notre pays rapetisse.


if it is optical, the tell-tale shall be green and of the flashing type, which in the event of defective operation of any single front or rear direction indicator lamp shall be extinguished, remain alight without flashing or show a marked change of frequency,

s’il est optique, le témoin doit être vert et de type clignotant. En cas de fonctionnement défectueux d’un feu indicateur de direction avant ou arrière, il doit rester éteint, rester allumé sans clignoter ou présenter un changement de fréquence marqué,


As far as Eurobonds are concerned, as mentioned by Mr Verhofstadt, what we need to tell citizens and what we need to mobilise is indeed a defence fund, but if we have no investment fund, if we can show no real evidence of wanting to get the machinery going again – and that is why we need Eurobonds not only for defence but also for investment – well, if we do not go down that road, citizens will fail to understand anything and in pa ...[+++]

Et – Guy Verhofstadt en a parlé – en ce qui concerne les eurobonds, ce qu’il faut dire aux citoyens et ce qu’il faut mobiliser, c’est un fonds de défense, oui, mais si nous n’avons pas un fonds d’investissement, si nous ne démontrons pas que, justement, nous voulons relancer la machine – et là, il faut des eurobonds non seulement de défense, mais aussi d’investissement – eh bien, si nous n’allons pas dans cette direction, les citoyens ne comprennent rien et ne comprennent pas cette politique.


Mr. Speaker, on page 30 of the Minister of Finance's economic statement, there is a very telling graph showing that the GDPs of all manufacturing sectors, except oil, are on the decline.

Monsieur le Président, à la page 30 de l'Énoncé économique du ministre des Finances, un graphique très éloquent indique que les PIB de tous les secteurs manufacturiers, sauf celui du pétrole, sont en décroissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Your proposals on health services, in which patient mobility is to be treated as more important than basic care, have their own tale to tell; they show how illusory is the belief that the market can guarantee fundamental rights.

Vos propositions sur les services de santé, dans lesquelles la mobilité des patients prime sur les soins de base, sont très révélatrices. Elles montrent combien il est illusoire de croire que le marché peut garantir nos droits fondamentaux.


The coach could reach those people, hold a meeting with them in the home country telling and showing them through videos, brochures, etc. in the home country's language the pros and the cons of coming to Canada.

L'entraîneur devrait tendre la main à ces gens-là, les rencontrer dans leur pays pour leur montrer des vidéos, des brochures, etc. et leur expliquer dans leur langue d'origine le pour et le contre de l'immigration au Canada.


F. whereas the head of the Commission, Antonio Cassese, stated that the Inquiry's evidence included accounts showing that the GoS 'openly uses militia gangs, gives them weapons and salaries and tells them to kill and burn, and it backs them up with planes and helicopters',

F. considérant que le responsable de la Commission, Antonio Cassese, a indiqué que les preuves de la commission d'enquête comprennent des rapports faisant apparaître que le gouvernement du Soudan fait ouvertement appel à des milices auxquelles il octroie armes et salaires en leur demandant de tuer et de brûler, tout en les soutenant au moyen d'avions et d'hélicoptères,


As such, it is important for us to set our own house in order, show how we will be addressing these issues and show leadership before we start telling the rest of the world what they should be doing.

Néanmoins, il est important que nous sachions balayer devant notre propre porte, que nous montrions comment on doit s'attaquer à ces problèmes, et que nous prenions la tête des opérations, avant de nous laisser aller à donner des leçons au reste du monde.


Show me your prisons and I'll tell you what kind of government you have' said Winston Churchill.

Montrez-moi vos prisons et je vous dirai quel genre de gouvernement vous avez", a dit Winston Churchill.


People right across the country are saying “Don't tell me, show me”.

D'un bout à l'autre du pays, les Canadiens demandent qu'on passe de la parole aux actes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telling and showing' ->

Date index: 2021-12-11
w