Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise land owners of bridge inspection
Advising land owners of bridge inspection
After You Tell
Narrate a story
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
THT
Tell a story
Tell land owners about bridge inspection
Tell land owners about bridge repair
Tell-tale
Telling a story
Though hole mounting
Through-hole technology
Thru hole mounting
To cut though amidships
Visual tell-tale

Traduction de «tell you though » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


advising land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge inspection | advise land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge repair

conseiller des propriétaires terriens en matière d’inspection de ponts


though hole mounting | thru hole mounting | through-hole technology | THT

technologie THT | technologie traversante


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement




What to do if a child tells you of sexual abuse - Understanding the Law

Si un enfant est victime d'exploitation sexuelle : les dispositions de la Loi


Sexual abuse: what happens when you tell: a guide for children

Violence sexuelle : que se passe-t-il lorsque tu en parles : guide à l'intention des enfants


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I can tell you though, Mr. Speaker, based on my research, and you know, Mr. Speaker, I am very active in examining the charity sector, I can tell you that there is a lot of evidence, and recorded evidence, that charities have been used as fronts to finance overseas ethnic conflicts and terrorism.

En m'appuyant sur mes recherches—et vous savez, monsieur le Président, que j'examine de près le secteur des organismes de charité—, je peux vous affirmer que de nombreux éléments de preuve établissent clairement que des organismes de charité servent de façade pour le financement de conflits interethniques et d'organisations terroristes à l'étranger.


I would like you to tell me, though, and I know that time is short, but it always is, how many youth centres do we have now?

Je voudrais en revanche que vous nous disiez, et je sais que le temps nous est compté, comme toujours, combien de centres jeunesse nous avons actuellement.


Let me tell you, though, Mr. Minister, that there's some fear that even though you're speaking about flexibility and fast-tracking, there are still silos of money that the infrastructure spending finds itself in, and it's leading to roadblocks, to rigidity, to red tape still.

Néanmoins, monsieur le ministre, permettez-moi de vous dire que même si vous parlez de souplesse et d'accélération des formalités, les fonds prévus pour l'infrastructure se trouvent encore dans des cadres très compartimentés, ce qui entraîne des obstacles, de la rigidité et un amas de paperasse. Je vous invite donc à propager cet esprit de souplesse afin d'aplanir ces difficultés.


You must tell us, though, under what conditions the European Parliament will have its say in the proposals this will contain for improving the governance of the euro, so that the potential of this currency is deployed fully for the benefit of citizens and so that in the future there is greater acceptance of the European Central Bank by our fellow citizens.

Mais alors, dites-nous dans quelles conditions ce Parlement européen sera entendu dans les propositions qu'il fera pour améliorer la gouvernance de l'euro, pour que le potentiel que représente cette monnaie soit pleinement mis au service des citoyens et pour que demain, notre Banque centrale soit mieux acceptée par nos concitoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also wish, therefore, to welcome them and tell them – though this has not been officially requested of me – that I am naturally willing to meet them if they wish to apprise me of any information I may lack.

Je veux aussi les saluer et leur dire – je n'ai pas été sollicité dans ce sens – que je suis évidemment disposé à les rencontrer s'ils souhaitent m'informer d'éléments que je n'aurais pas.


They did not tell me, though I am British, and from the same Member State.

Ils ne me l’ont pas fait savoir, bien que je sois citoyen britannique et du même État membre.


They did not tell me, though I am British, and from the same Member State.

Ils ne me l’ont pas fait savoir, bien que je sois citoyen britannique et du même État membre.


I must tell you, though it goes without saying, that we do not confine ourselves to discussion: together with the United States, the Palestinians and the Israelis and, of course, with the United Nations and Russia too in the Quartet framework, the European Union has played its part in the adoption of a joint strategy.

Je dois dire que, ça va de soi, nous ne nous limitons pas à la discussion: avec les États-Unis, les Palestiniens, les Israéliens et, bien sûr, les Nations unies et la Russie dans le cadre du Quatuor, l’Union européenne a joué son rôle dans l’adoption d’une stratégie commune.


I can tell you, though, that Canadian intends to move to the Air Canada standard and be fully compliant with the Official Languages Act.

Je peux cependant vous dire que Canadien a l'intention d'adopter la norme établie à Air Canada et de respecter pleinement la Loi sur les langues officielles.


I can tell you, though, that the government has set out a merger review process, which is there for the banks to use if they see fit.

Je peux cependant vous dire que le gouvernement a établi un processus d'examen des projets de fusion auquel les banques peuvent recourir si bon leur semble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell you though' ->

Date index: 2022-07-01
w