Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ex cathedra course
Formal course
Hand lasting craftsman
Hand lasting operator
Hand lasting technician
Interview story telling
Interview storytelling
Last chance doctrine
Last clear chance doctrine
Last dialed number recall
Last number recall
Last number redial
Last number repeat
Last opportunity doctrine
Last seen area
Last seen point
Last seen spot
Last-seen area
Lasting machine operator
Lasting machine tender
Lasting-machine operator
Lecture course
Machine puller and laster
Manual lasting operator
Operate CAD software for lasts
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell-tale
Use CAD for lasts
Use computer-aided design for lasts
Victim's last seen point
Visual tell-tale

Vertaling van "tell us last " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


last seen point [ last seen area | last-seen area | last seen spot | victim's last seen point ]

dernier point de disparition [ dernier point observé ]


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


operate CAD software for lasts in the footwear industry | use computer-aided design for lasts | operate CAD software for lasts | use CAD for lasts

utiliser la CAO pour réaliser des formes à monter


hand lasting technician | manual lasting operator | hand lasting craftsman | hand lasting operator

monteur à la main | monteur à la main/monteuse à la main | monteuse à la main


last number redial | last number recall | last dialed number recall | last number repeat

recomposition automatique du dernier numéro | recomposition du dernier numéro | rappel automatique du dernier numéro | rappel du dernier numéro composé | rappel du dernier numéro | répétition du dernier numéro composé | fonction bis


lasting-machine operator | machine puller and laster | lasting machine operator | lasting machine tender

monteur en chaussures | monteur en chaussures/monteuse en chaussures | monteuse en chaussures


last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine

principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Significant improvements have been made over the last 2-3 decades regarding many aspects of water quality but current data and forecasts tell us we still face some problems and negative trends regarding, for example, the pollution of groundwaters by pesticides and nitrates as a result of agricultural activities.

Des améliorations significatives ont eu lieu au cours des deux ou trois dernières décennies concernant de nombreux aspects de la qualité de l'eau, mais les données et les prévisions actuelles nous indiquent que nous sommes toujours confrontés à certains problèmes et tendances négatives concernant, par exemple, la pollution des eaux souterraines par les pesticides et les nitrates en raison des activités agricoles.


Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, last week we asked the Prime Minister to explain the apparent conflict of interest between his meeting with the immigrant investment brokers and then the flow of funds that began just days after that to the Auberge Grand-Mère Hotel, which of course was attached to the golf course that he still had shares in, contrary to what the Minister of Industry tried to tell us last week.

M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la semaine dernière, nous avons demandé au premier ministre d'expliquer le conflit d'intérêts apparent entre sa rencontre avec les courtiers des investisseurs immigrants et les fonds que ces gens ont commencé à investir dans l'Auberge Grand-Mère quelques jours à peine après cette rencontre, car on sait évidemment que l'auberge était adjacente au terrain de golf dans lequel le premier ministre détenait toujours des actions à ce moment-là, contrairement ...[+++]


Did the Minister of Finance, himself not tells us last September 27 that:

N'est-ce pas le ministre fédéral des Finances qui disait, le 27 septembre dernier, et je cite:


Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Ref.): Mr. Speaker, the Prime Minister had the audacity to tell farmers last week that their problems are not as bad as they think.

M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Réf.): Monsieur le Président, la semaine dernière, le premier ministre a eu l'audace de dire aux agriculteurs que leurs problèmes ne sont pas aussi graves qu'ils le croient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As I had the opportunity of telling you last month in answer to a similar question, as far as the Council is aware, in cases of disasters provided for by the Regulation, its application has been effective.

Comme j’ai eu l’occasion de vous le dire le mois dernier en réponse à une question similaire, pour autant que le Conseil le sache, en cas de catastrophe prévue par le règlement, son application a été efficace.


Before coming to the next report, I would like to take advantage of the fact that I am in the chair for the last time, and that this is in fact a report that involves my own committee, and, ladies and gentlemen, I would like to take advantage of your presence to tell you how much I have enjoyed working with you over the last 10 years, and the last five years have been extraordinary.

Avant que l’on en vienne au prochain rapport, je voudrais profiter du fait que je préside pour la dernière fois, du fait que, justement, il s’agit d’un rapport qui concerne ma propre commission, mes chers collègues, je voudrais profiter de votre présence pour vous dire combien j’ai aimé, apprécié ce travail pendant dix ans auprès de vous, et ces cinq dernières années ont été extraordinaires.


I can tell you now, Mr Horáček, something I shall be bringing to the Bureau’s attention straightaway, but I shall also tell you and the House, namely that, last weekend, a member of my staff visited Moscow, albeit for other reasons – issues that have to do with Andrei Sakharov.

- Je peux vous dire maintenant, M. Horáček, une chose que je vais porter à l’attention du Bureau directement, mais puisque vous avez abordé le sujet, je vais en informer également cette Assemblée. Le week-end dernier, un membre de mon cabinet s’est rendu à Moscou, mais pour d’autres raisons. Ces raisons ont un rapport avec la question d’Andreï Sakharov.


What I am not willing to accept, however, is the way in which this was prepared and staged, and I would also like to tell the Secretary-General, Mr Rømer, that I intend to energetically follow up what he said in the Conference of Presidents last Thursday, so I will tell the plenary that I, the chairman of my group, had no advance notice of this event whatever.

Ce que je ne puis accepter, par contre, c’est la manière dont elle a été préparée et organisée, et je voudrais également dire au secrétaire général, M. Rømer, que je compte résolument donner suite à ce qu’il a déclaré à la Conférence des présidents jeudi dernier, aussi dirai-je à la plénière que moi, président de mon groupe, je n’ai pas été informé au préalable de cet événement.


The agriculture minister was telling me last week that so much had been said about the Crow's Nest rate over the last 25 years.

Le ministre de l'Agriculture me disait, la semaine dernière, que la subvention du Nid-de-Corbeau avait fait couler beaucoup d'encre depuis les 25 dernières années.


My bank manager was telling me last week that he had a lady client who said to him, " I want a $50,000 home improvement loan" .

Mon directeur de banque me disait la semaine dernière qu'une cliente lui avait dit: «Je veux un prêt d'amélioration résidentielle de 50 000 $».


w