Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beyond the Golden Mountain
Blaze around
Communicate on the youth's well-being
Inform on the young persons well-being
Inform on the youth's well-being
Obligation to tell the truth
Proclaim something from the housetops
Promise to tell the truth
Shout something from the rooftops
Tell everybody
Tell on the young persons well-being
Translation

Vertaling van "tell the chinese " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
inform on the young persons well-being | inform on the youth's well-being | communicate on the youth's well-being | tell on the young persons well-being

communiquer sur le bien-être de la jeunesse


Uniform provisions concerning the approval of two-wheeled motorcycles and mopeds with regard to driver-operated controls including the identification of controls, tell-tales and indicators

Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des motocycles et des cyclomoteurs (à deux roues) en ce qui concerne les commandes actionnées par le conducteur, y compris l'identification des commandes, témoins et indicateurs


Draft Resolution relating to the amendment of the Final Clause of the Convention on International Civil Aviation regarding the authentic Chinese text

Projet de résolution relative à l'amendement de la clause finale de la Convention relative à l'aviation civile internationale concernant le texte authentique de la Convention en langue chinoise


shout something from the rooftops [ proclaim something from the housetops | tell everybody | blaze around ]

crier quelque chose sur les toits [ crier sur tous les toits ]


Beyond the Golden Mountain - Chinese Cultural Traditions in Canada [ Beyond the Golden Mountain ]

Au-delà de la montagne d'or - La culture traditionnelle des Sino-Canadiens [ Au-delà de la Montagne d'or ]






obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I was proud to see our minister in China last week telling the Chinese government that it must help us put a stop to this, and going to Fujian province and telling the officials there that they must tell their sons and daughters that this is not safe, that paying $40,000 or $50,000 to be put on an obviously unseaworthy, rusty, old tanker of a ship and being sent out to sea for weeks to cross the ocean is just not safe, not sensible and must stop.

Notre ministre était en Chine la semaine dernière, et j'étais fier de la voir dire au gouvernement chinois qu'il doit nous aider à mettre un frein à cette situation, puis se rendre dans la province de Fujian et déclarer aux dirigeants de cet endroit qu'ils disent à leurs fils et à leurs filles que verser 40 000 $ ou 50 000 $ pour monter à bord de vieux pétroliers rouillés manifestement inaptes à prendre la mer et entreprendre un voyage de plusieurs semaines pour traverser l'océan est dangereux.


If you tell the Chinese government about what you know about the Falun Gong organization, definitely it will have an impact.

Si vous dites au gouvernement chinois ce que vous savez du Falun Gong, cela aura assurément une incidence.


It is time for the Senate of Canada, honourable senators, to stand up collectively and tell the Chinese government the truth.

Le moment est venu, honorables sénateurs, pour le Sénat du Canada de se faire entendre collectivement pour dire au gouvernement chinois ce qu'il en est en vérité.


In this way, it will be possible to tell the Chinese Government that if the manufacture and export of goods made by prisoners is not forbidden, then for us everything Chinese will be an instrument likely to be born from blood.

De cette manière, il sera possible de dire au gouvernement chinois que, si la fabrication et l’exportation de biens réalisés par des prisonniers ne sont pas interdites, alors, pour nous, tout ce qui est chinois sera un instrument susceptible d’être né du sang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, the report also proposes telling the Chinese – the Chinese Government, the Chinese authorities – what policy they must implement in their region, with which countries – with North Korea, with Iran – and on the basis of what principles.

En outre, le rapport propose également de dire aux Chinois - au gouvernement chinois, aux autorités chinoises - quelle politique mettre en œuvre dans leur région, avec quel pays - la Corée du Nord et l’Iran - et sur la base de quels principes.


Furthermore, the report also proposes telling the Chinese – the Chinese Government, the Chinese authorities – what policy they must implement in their region, with which countries – with North Korea, with Iran – and on the basis of what principles.

En outre, le rapport propose également de dire aux Chinois - au gouvernement chinois, aux autorités chinoises - quelle politique mettre en œuvre dans leur région, avec quel pays - la Corée du Nord et l’Iran - et sur la base de quels principes.


In other words, are we going to go hand in hand with the United States in establishing that consensual relationship – the European Union and the United States – so that we can tell the Chinese what to do in those areas?

En d’autres termes, allons-nous travailler main dans la main avec les États-Unis pour développer cette relation consensuelle - l’Union européenne et les États-Unis - afin de dicter aux Chinois la conduite à suivre dans ces domaines?


In other words, are we going to go hand in hand with the United States in establishing that consensual relationship – the European Union and the United States – so that we can tell the Chinese what to do in those areas?

En d’autres termes, allons-nous travailler main dans la main avec les États-Unis pour développer cette relation consensuelle - l’Union européenne et les États-Unis - afin de dicter aux Chinois la conduite à suivre dans ces domaines?


It would make it so much easier and so much clearer to tell the Chinese we speak with a united voice; that this is something we need for the benefit of Canada, to pursue our own relationship in a very nebulous and troublesome future where we want to participate with an entity that's very important.

Cela faciliterait tellement les choses, et celles-ci seraient tellement plus claires si l'on disait aux Chinois que nous parlons d'une seule voix; c'est quelque chose que nous devons faire pour le bien du Canada, pour conduire nos propres relations dans un avenir très nébuleux et turbulent, où nous voulons collaborer avec une entité qui est très importante.


Regardless of such claims, I would like to echo the concerns of many of my constituents and I think most members of the House, to tell the Chinese government that we do not appreciate this kind of testing and would like to see it stopped at this time (1410) [Translation]

Malgré ces affirmations, je voudrais me faire l'écho des préoccupations de beaucoup de mes électeurs et sans doute de la plupart des députés à la Chambre pour dire au gouvernement chinois que nous n'apprécions pas ce genre d'essais et que nous aimerions qu'il y mette fin dès maintenant (1410) [Français]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell the chinese' ->

Date index: 2022-04-18
w