Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be hand in glove with somebody
Be in collusion with somebody
Be in league with somebody
Circuit-closed tell-tale
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Cut the grass under a person's feet
Cut the ground from under somebody's feet
Give somebody a roasting
Give somebody a telling-off
Narrate a story
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Preempt somebody
Pull the rug from under someone
Relate a storyline
Steal one's thunder
Steal the thunder
Take the wind out of somebody's sails
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
To pass the ball to somebody
To rob somebody of the ball
Trip a person's heels
Visual tell-tale

Vertaling van "tell somebody " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
give somebody a roasting [ give somebody a telling-off ]

sonner les cloches à quelqu'un


cut the ground from under somebody's feet [ steal one's thunder | steal the thunder | take the wind out of somebody's sails | preempt somebody | pull the rug from under someone | trip a person's heels | cut the grass under a person's feet ]

couper l'herbe sous les pieds de quelqu'un


be hand in glove with somebody [ be in collusion with somebody | be in league with somebody ]

être de mèche avec quelqu'un [ être comme les deux doigts de la main ]


optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


to pass the ball to somebody

passer la balle à quelqu'un


to rob somebody of the ball

enlever la balle à quelqu'un
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We don't want to have them filing complaints by telephone or by talking to somebody or telling somebody.

Nous ne voulons pas que des plaintes soient déposées par téléphone ou oralement.


I'm also pleased to hear that the Public Works officials have been super-cooperative, because this is more of a partnership than somebody telling somebody else what to do.

Je suis également heureuse d'apprendre que les fonctionnaires de Travaux publics ont fait preuve d'une très grande collaboration, parce que l'objectif, ici, est de travailler en partenariat, non d'imposer nos vues à quelqu'un.


If an individual were to wear a mask while defacing a monument and telling somebody else not to fly the flag, does that mean the person would get 15 years in prison?

Si un individu qui dégrade un monument porte un masque au moment de son méfait et qu'il dit à un citoyen de ne pas déployer l'unifolié, cela signifie-t-il qu'il écopera d'une peine de 15 années de prison?


This comes under the principle that when you tell somebody to do something, if you're the CEO of a company and you even indirectly instruct somebody to commit a crime, that conduct, the statement that you made to them, is not protected speech if it's in the form of a direction in a hierarchical situation. Moreover, in the United States freedom of speech is an individual right.

Cela relève du principe suivant: si vous dites à quelqu'un de faire quelque chose et que vous êtes le PDG d'une société, si vous donnez à quelqu'un l'instruction même indirecte de commettre un crime, ce comportement, cette déclaration que vous faites, ce n'est pas protégé par le droit de parole, pas s'il s'agit d'instructions dans une situation hiérarchique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, if you really want to know what somebody is up to, you must listen to him telling you what he is not intending to do.

– (EN) Monsieur le Président, si vous voulez vraiment savoir ce que quelqu’un mijote, vous devez écouter ce qu’il dit ne pas envisager de faire.


So somebody should tell Tony Blair not to get too upset if he does not get it!

Quelqu’un devrait donc dire à Tony Blair de ne pas trop se formaliser s’il ne l’obtient pas!


Nobody could tell when this would be, but we are now at the centre of the storm – the ‘perfect storm’, as somebody called it.

Personne ne pouvait prédire quand celle-ci éclaterait, mais nous sommes à présent au cœur de la tempête - la «tempête parfaite», comme on l’a appelée.


Then somebody suddenly called from Commissioner Frattini’s office telling me a different story, saying that the letter was still pending.

Puis soudainement, quelqu’un m’a appelé du bureau du commissaire Frattini me donnant une autre version et disant que le courrier était toujours pendant.


Because we are too happy to talk about civil society and then, when we talk about civil society here in the European Parliament and the European Union, we invite representatives from certain organisations, which somebody or other tells us are representative.

Parce que nous parlons avec trop d’enthousiasme de la société civile et que, lorsque nous parlons de la société civile, ici, au sein du Parlement européen et de l’Union européenne, nous invitons des représentants d’organisations dont certains nous disent qu’elles sont représentatives.


Telling somebody that they can take a bank to court after a bank, any bank, has been given powers that are recognized as potentially coercive or abusive is like telling somebody that he can stay at the Ritz Hotel.

Dire à quelqu'un qu'il peut entamer des poursuites contre une banque, après qu'on lui a donné des pouvoirs potentiellement coercitifs ou abusifs, c'est lui dire qu'il peut descendre au Ritz.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell somebody' ->

Date index: 2025-10-03
w