Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit-closed tell-tale
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Closed-circuit tell-tale
EQHHPP
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project
Ex cathedra course
Formal course
Interview story telling
Interview storytelling
Lecture course
Narrate a story
Obligation to tell the truth
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale

Vertaling van "tell quebecers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]

projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


closed-circuit tell-tale [ circuit-closed tell-tale ]

témoin d'enclenchement


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When is the minister going to quit playing with words and concepts and tell Quebecers clearly that his vision of the federalism of the future is an even greater centralization than we have at present, which does not correspond to what Quebecers, even federalist Quebecers, want?

Quand le ministre va-t-il cesser de jouer avec les mots et avec les concepts et dire clairement aux Québécois que sa vision du fédéralisme du futur, c'est une centralisation encore plus grande que celle qu'on connaît présentement, et cela ne répond pas aux voeux des Québécois, même des fédéralistes québécois?


Canadians from all walks of life, from all diverse backgrounds, from all parts of this nation, joined together in a very rare public demonstration of their emotions to tell Quebec and to tell this government that we know Quebec is a distinct society, but still an essential part of Canada and of us as Canadians.

Des Canadiens de tous les horizons, de toutes sortes d'origines, de toutes les régions du pays, se sont rassemblés, dans un exceptionnel témoignage d'attachement, pour dire au Québec et au gouvernement fédéral que nous savons que le Québec est une société distincte, mais qu'il constitue tout de même une partie essentielle du Canada et de notre identité en tant que Canadiens.


The Prime Minister is telling Quebecers that these sections will provide Quebec with a great deal of power, yet at the same time he is telling Canadians outside Quebec that it does not.

Le premier ministre dit aux Québécois que ces dispositions accorderont beaucoup de pouvoirs, alors qu'il tient un langage tout autre aux Canadiens hors Québec.


He must come to the defence of Canada such as it is today and tell Quebecers that constitutional amendments will not happen in the foreseeable future, even if it means telling Quebecers that an economic association between an independent Quebec and the rest of Canada would be equally improbable”.

Il doit se porter à la défense du Canada tel qu'il est et dire aux Québécois que des modifications constitutionnelles ne sont pas pour un avenir prévisible, quitte à faire valoir aux Québécois qu'une association économique entre le Québec indépendant et le reste du Canada serait tout aussi improbable».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think this is a fundamental argument we can use to tell Quebecers: “Yes, when you ultimately have to decide whether you want a sovereign Quebec in the next few years and in the next few decades, whom do you want to speak on behalf of Quebec, someone who was elected 75% by people from outside Quebec or someone who was elected 100% by Quebecers, people who have chosen to live in Quebec?”

Je pense que nous avons là un argument fondamental, un argument de poids pour demander aux Québécois et aux Québécoises: «Lorsque vous aurez à décider si vous voulez finalement avoir un État souverain, vous pourrez considérer cette partie-là de la réalité, à savoir que pour les prochaines années et les prochaines décennies, lorsque vous voudrez que quelqu'un prenne la parole au nom du Québec, voulez-vous que ce soit quelqu'un qui représente tout le temps 75 p. 100 de gens qui viennent de l'extérieur du Québec, ou vous voulez quelqu'un qui représente 100 p. 100 des Québécois et des Québécoises, tous ceux et celles qui ont décidé de vivre ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell quebecers' ->

Date index: 2021-06-10
w