Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit-closed tell-tale
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Ex cathedra course
Formal course
Interview story telling
Interview storytelling
Lecture course
Narrate a story
Obligation to tell the truth
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale

Traduction de «tell mr marceau » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


closed-circuit tell-tale [ circuit-closed tell-tale ]

témoin d'enclenchement


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Madam Speaker, I am pleased to rise after my colleague in the New Democratic Party and tell him that he is not alone. His motion may be the only one in Group No. 3, but he will not be the only one supporting it, far from it.

M. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Madame la Présidente, il me fait plaisir de prendre la parole à la suite de mon collègue du Nouveau Parti démocratique pour lui dire qu'il n'est pas seul; sa motion peut bien être seule dans le groupe no 3, mais il ne sera pas seul à l'appuyer, loin de là.


Mr. Marcel Brisebois: Mr. Chair, what I am trying to tell Mr. Marceau in answer to his question is that the concept of common good does not exclude the concept of artistic merit.

M. Marcel Brisebois: Monsieur le président, je dis à M. Marceau en réponse à sa question qu'il n'y a pas d'exclusion entre le concept de qualité artistique et le concept de bien commun.


Our problem, as I was telling Mr. Marceau, was the lack of consensus, because we were all acting, obviously, in our capacity more as experts; we were not representing political views on the issue.

Le problème auquel nous nous sommes heurtés, comme je l'expliquais à M. Marceau, était celui du manque de consensus, puisque nous agissions tous, évidemment, en notre qualité d'experts; nous n'étions pas là pour représenter des différents courants politiques.


Mr. Richard Marceau: Madam Speaker, on the same point of order—and I do hope this time will not be subtracted from my speaking time—I would like someone to tell me where I went overboard, because I have followed the rules of debate ever since I was elected to this House on June 2 last.

M. Richard Marceau: Madame la Présidente, toujours sur ce point, et j'espère que ce temps ne sera pas soustrait de celui qui m'est alloué, j'aimerais que l'on m'indique où j'ai dépassé la limite, parce que jusqu'à maintenant, et depuis mon arrivée à la Chambre, le 2 juin dernier, j'ai respecté la façon dont les débats se poursuivent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, could the Minister of Intergovernmental Affairs tell us which section of the written constitution supports his claims that he can take over from provincial elected representatives and represent them at negotiations that involve exclusive provincial jurisdictions?

M. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, est-ce que le ministre des Affaires intergouvernementales peut me dire sur quel article, dans la Constitution écrite, il fonde ses prétentions pour se substituer aux élus provinciaux et les représenter dans les négociations qui mettent en jeu, il faut le rappeler, des compétences qui sont exclusivement provinciales?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell mr marceau' ->

Date index: 2024-09-24
w