Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crusade for company growth
Good Plantes Are Hard To find!
Hard and high-quality work
Hard work
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Hard working seam
Strive for company growth
Strive growth of the company
Work hard for company growth
Work hardness

Vertaling van "tell hard-working " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne






Good Planets Are Hard to Find! Ecology Action Work book and dictionary [ Good Planets Are Hard to Find! an environmental information guide, dictionary, and action book for kids (and adults) | Good Plantes Are Hard To find! ]

Good Planets Are Hard to Find! Ecology Action Workbook and dictionary [ Good Planets Are Hard to Find! an environmental information guide, dictionary, and action book for kids (and adults) | Good Planets Are Hard to Find! ]


work hard / play hard culture

modèle tandem travail-loisir


hard and high-quality work

travail acharné de haute qualité




crusade for company growth | work hard for company growth | strive for company growth | strive growth of the company

agir en faveur de la croissance de l’entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Our government believes that nobody is better suited to tell hard-working Canadians how to spend their money than Canadians themselves.

Le gouvernement croit que personne n’est mieux placé que les Canadiens eux-mêmes pour dire à des Canadiens comment dépenser leur argent.


Is he ashamed to tell hard-working families that he wants to take more of their hard-earned money out of their pockets?

A-t-il honte de dire aux familles de travailleurs qu'il veut leur soutirer une part encore plus grande de l'argent qu'elles ont durement gagné?


That is a minister who was found in contempt of the Canadian Parliament, a minister who has racked up thousands of dollars in frivolous bills, a minister who tells hard-working Canadians that, “I'm sorry, a five-star hotel just isn't posh enough for me”.

On parle d'une ministre qui a été reconnue coupable d'outrage au Parlement canadien, d'une ministre qui a accumulé des milliers de dollars en dépenses frivoles, d'une ministre qui dit aux honnêtes Canadiens: « Je suis désolée, mais un hôtel cinq étoiles n'est pas assez luxueux à mon goût».


Could the Parliamentary Secretary please tell the House how our government is continuing to put hard-working Canadian farmers first?

Le secrétaire parlementaire aurait-il l'obligeance de dire à la Chambre de quelle façon le gouvernement continue d'accorder la priorité aux agriculteurs qui travaillent fort?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When it comes to drawing up guidelines – and I can tell the Commission that I am agog to see what will happen when they do – there will be a lot of hard work to be done; it will not be easy, and I hope it does not turn out to be a bureaucratic monster.

Pour l’élaboration de lignes directrices - et je peux dire à Mme la commissaire que je les attends avec impatience - vous avez du pain sur la planche, la tâche ne sera pas aisée, et j’espère qu’on n’aboutira pas non plus à un monstre bureaucratique.


You will certainly have to work hard, but something tells me that you are not afraid of hard work.

Vous allez certes devoir beaucoup travailler, mais quelque chose me dit que cela ne vous fait pas peur.


You will certainly have to work hard, but something tells me that you are not afraid of hard work.

Vous allez certes devoir beaucoup travailler, mais quelque chose me dit que cela ne vous fait pas peur.


– (FR) Mr President, having worked for over thirty years for one of the major international pharmaceutical companies, I can tell you that the main concern of this industry, whether European or otherwise, is neither people’s health – and especially not the health of people who cannot afford to pay for their medicines – nor the well-being of its employees, whom it does not hesitate to make redundant by the thousand whenever a merger or concentration takes place in the sector or to drive hard, day and night, even the women, in manufacturing and packing medicines. These practices are all the more scandalous because the pharmaceuticals indust ...[+++]

- Monsieur le Président, pour avoir été, durant plus de trente ans de ma vie, une travailleuse d’un des grands groupes mondiaux de l’industrie pharmaceutique, je peux vous dire que le souci principal de cette industrie, qu’elle soit européenne ou non, n’est ni la santé des populations - et surtout pas des populations qui n’ont pas les moyens de payer les médicaments - ni le bien-être des travailleurs qu’elle emploie et qu’elle n’hésite pas à licencier par milliers au rythme des fusions-concentrations de ce secteur, ou à faire travailler durement, jour et nuit, même les femmes, pour fabriquer et conditionner des médicaments. Ces pratiques ...[+++]


– (IT) Madam President, it is a pity Mr Zappalà has just chosen this precise moment to leave the Chamber, but I am sure someone will tell him that I voted for this document on public works contracts in the water, energy and transport services sectors. However, I do hope that the next report on this subject will also stipulate that pensioners and elderly people – who have to use a lot of water and consume a lot of energy and often use public transport – should also receive water and the energy supply in their houses for heating and cooking free of charge, and that they should not have to pay for public transport services either, for pensi ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, il est dommage que M. Zappalà soit justement sorti de la salle en ce moment, mais je suis sûr qu'on lui fera savoir que j'ai voté oui, en faveur de ce document concernant les procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie et des transports, mais j'espère que le prochain rapport sur ce sujet établira que, pour les personnes âgées et les retraités - qui ont besoin de beaucoup d'eau, beaucoup d'énergie et qui utilisent souvent les transports publics -, l'eau et l'énergie pour leur maison, pour le chauffage et pour cuisiner, sont gratuites, ainsi que les transports en commun, parce q ...[+++]


I want to thank the Minister of Human Resources Development for the hard work that he has put into this discussion paper and tell him that as a member of Parliament I will be working hard with my constituents to make sure they have input and that they are consulted in this process so we can work effectively to restore Canada's social security system (1840 ) Mr. Ken Epp (Elk Island): Madam Speaker, I congratulate the member for her speech.

Je tiens à remercier le ministre du Développement des ressources humaines pour les efforts qu'il a investis dans ce document de travail et à lui dire que, en tant que députée, je veillerai à ce que les habitants de ma circonscription apportent leur contribution et à ce qu'ils soient consultés de sorte que nous puissions travailler efficacement à la réforme du système de sécurité sociale du Canada (1840) M. Ken Epp (Elk Island): Madame la Présidente, je voudrais féliciter la députée pour son discours. Il était bien présenté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell hard-working' ->

Date index: 2024-09-11
w