Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taxpayers canada should be supporting convicted felons » (Anglais → Français) :

They should be supporting the government on this initiative because it is going to provide the agency with the necessary tools to better serve the taxpayers of Canada.

Ils devraient l'appuyer, car on va ainsi donner à cette agence les outils nécessaires pour mieux servir les contribuables canadiens.


Based on our support for market-based mechanisms and on the urgency for Canada to engage in projects and programs that directly count towards achieving our Kyoto target, I continue to believe that this program demands strict oversight, and taxpayers' dollars should not be used to facilit ...[+++]

Compte tenu de l'appui que nous accordons aux mécanismes axés sur le marché, et de la nécessité urgente, pour le Canada, d'entreprendre des projets et des programmes directement axés sur la réalisation de notre objectif découlant du Protocole de Kyoto, je reste convaincue que ce programme nécessite un contrôle serré, et qu'on ne devrait pas employer l'argent du contribuable pour faciliter l'achat ou la production de crédits internationaux destinés à des entités du secteur privé.


If the member believes that tax fairness should be the rule in Canada and that ordinary taxpayers should not bear the burden of having to carry the taxation that corporations normally carry, why will he not support the income trust decision that the government so courageously made?

Si le député pense que l'équité fiscale devrait être la règle au Canada et que les contribuables ordinaires ne devraient pas avoir à supporter le fardeau fiscal qui revient normalement aux sociétés, pourquoi n'appuie-t-il pas la décision prise si courageusement par le gouvernement en ce qui a trait aux fiducies de revenus?


In addition to LEAF, other groups have also received tax dollars through the court challenges program to argue that prisoners convicted of serious crimes should have the right to vote; that receiving welfare payments is a constitutional right; in support of the Canada Elections Act restricting us on citizen's advocacy that is independent of political parties—that is our infamous Harper versus Canada; that it should be a criminal offence for parents to spank their children; that a person convicted ...[+++]

En plus du FAEJ, d'autres groupes ont aussi reçu de l'argent des contribuables par l'intermédiaire du programme de contestation judiciaire pour soutenir que les prisonniers condamnés pour avoir commis des crimes graves devraient avoir le droit de vote; que de recevoir des prestations d'assistance sociale est un droit constitutionnel; que la Loi électorale du Canada restreint à juste titre la liberté de parole d'un citoyen qui est indépendant de tout parti politique — c'est la fameuse décision Harper contre le Canada; qu'il doit être interdit aux parents de donner la fessée à leurs enfants, que ce doit être un acte criminel; qu'un per ...[+++]


How long does the hon. member for Brandon—Souris believe the taxpayers of Canada should be supporting convicted felons such as Senator Michel Cogger and Senator Eric Berntson to the tune of about $500,000 a year for them, their expenses and their offices each before we toss them out because of their convictions in the courts?

Pendant combien de temps le député de Brandon—Souris est-il d'avis que les contribuables du Canada devraient appuyer des fraudeurs comme les sénateurs Michel Cogger ou Eric Berntson au coût de 500 000 $ par année environ pour défrayer leur salaire, leurs dépenses et celles de leur bureau avant de pouvoir les renvoyer en raison de leur condamnation devant les tribunaux de ce pays?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taxpayers canada should be supporting convicted felons' ->

Date index: 2020-12-20
w