Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taxes we pay at present represent twice what » (Anglais → Français) :

So the differential, about 7¢ per litre between the turbine fuel and the gasoline, represents what we think is the difference between what the large airlines are paying via the air transportation tax and what the other people pay via the 7¢-per-litre differential.

L'écart, environ de 7c. le litre entre le combustible pour moteur à réaction et l'essence, représente, à notre avis, la différence entre ce que paient les grandes lignes aériennes via la taxe de transport aérien et ce que paient les autres.


In view of the recent case-law of the Court of Justice concerning double taxation, what measures does the Council intend to propose in order to harmonise European tax law so that European citizens do not have to pay twice for the same taxable transaction?

Compte tenu de la récente jurisprudence de la Cour de justice en matière de double imposition, quelles mesures le Conseil compte-t-il proposer pour harmoniser le droit fiscal européen, de manière à ce que les citoyens européens n’aient pas à payer deux fois pour le même fait générateur?


As has been explained in the present decision (see description and assessment of measure E12c), the contracts with ISAP and OSE were executed with significant delays, forcing HSY to pay high penalties and to provide rolling stock for free, what also represented a high cost for HSY.

Ainsi qu’il a été expliqué dans la présente décision (voir description et appréciation de la mesure E12c), les contrats avec ISAP et OSE ont été exécutés avec des retards significatifs, obligeant HSY à payer des amendes importantes et à fournir gratuitement du matériel roulant, ce qui représentait un coût élevé pour elle.


First of all, I think that in the action plan we are to present, we should insist on the need to give information to European citizens when they move from one city to another, so that they know what the situation is and what they will find when they travel from Stockholm to Madrid as opposed to from Rome to Vienna; so that they understand the set ...[+++]

D’abord, je pense que dans le plan d’action que nous allons présenter, nous devons insister sur la nécessité d’informer les citoyens européens lorsqu’ils se déplacent d’une ville à l’autre, afin qu’ils connaissent la situation et qu’ils sachent à quoi s’attendre lorsqu’ils voyagent de Stockholm à Madrid ou de Rome à Vienne. Il faut qu’ils sachent comment le système fonctionne, quelles taxes ils devront peut-être payer, et qu’ils puissent ...[+++] organiser leur voyage, que ce soit à titre professionnel ou pour faire du tourisme.


What we are seeking to do is work with the province of Ontario to make sure we get the best health coverage for our armed forces at an appropriate price and it is not fair for them to be taxed twice when we pay for it.

Nous nous efforçons de collaborer avec les autorités ontariennes pour obtenir les meilleurs services de santé pour les Forces armées canadiennes à un prix convenable et il n'est pas juste que nos militaires soient tenus de payer une deuxième fois alors que nous payons déjà.


Such daily risk-taking is represented by our 74 colleagues killed in Iraq - a figure twice that recorded in 20 years of war in Vietnam - and the five Iraqi journalists being held today among the 120 journalists detained in Iraq by the US army, with no information at all available on why they are being held, what they are accused of or how exactly they can be defended. It is to them, through us, tha ...[+++]

Cette prise de risque au jour le jour, ce sont les 74 confrères qui ont été tués en Irak, soit deux fois plus qu’en vingt ans de guerre du Vietnam; ce sont les cinq journalistes irakiens aujourd’hui détenus parmi les 120 journalistes détenus en Irak par l’armée américaine, sans qu’on sache rien: ni pourquoi ils le sont, ni ce qu’on leur reproche, ni exactement comment ils peuvent être défendus.


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, these investments are not presents from the federal government, but what we are owed in return for the taxes we pay to the federal government.

M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, ce ne sont pas des cadeaux, c'est de l'argent qui nous est dû en fonction des taxes et des impôts que nous payons au régime fédéral.


The whole sector has for a long time been in need of radical restructuring and, as politicians, we must ensure that the present frenzied and tumultuous situation is not used to introduce a mass of subsidies that are to be paid for by ourselves as taxpayers and that are designed to bail out a host of unprofitable companies and routes for which, as consumers, we shall hav ...[+++]

L'ensemble du secteur aurait dû depuis longtemps faire l'objet d'une restructuration radicale et il nous incombe à nous, politiciens, de veiller à ce que la situation fiévreuse et tumultueuse que nous connaissons aujourd'hui ne soit pas prétexte à l'introduction d'un régime massif d'aide, qui sera aux frais du contribuable et qui maintiendra en vie un grand nombre de compagnies et de lignes non rentables, car ce seront les consommateurs qui, en plus de leur déclaration fiscale, devront payer ces suppléments de prix.


What of the human rights of the millions of French people who voted for the National Front and who are deprived of any political representation and vilified daily, as they were on Monday on the television channels of the state to which they are required to pay taxes, when the simple expression of justifiably exasperated views by one of our colleagues, Mr Le Pen, is used as a ...[+++]

Quels sont les droits de l'homme des millions d'électeurs français du Front national, privés de toute représentation politique, vilipendés quotidiennement, comme lundi encore, sur les télévisions d'État qu'ils sont requis de payer par leurs impôts, quand la simple expression légitimement exaspérée d'un de nos collègues, M. Le Pen, sert de prétexte à des condamnations iniques, en violation du droit, en violation de la justice, de l'équité et de la morale, et que l'on prétend aujourd'hui, contre les textes les plus clairs, priver ce représentant ...[+++]


Fourth, there's the fact that the property taxes we pay at present represent twice what is paid by all the other professional clubs in Canada put together and more than five times what is paid by the 20 American franchises in the League all together.

Quatrièmement, il y a le fait que les taxes foncières que nous payons actuellement représentent le double de ce que paient tous les autres clubs professionnels réunis au Canada et plus de cinq fois ce que paient ensemble les 20 franchises américaines de la Ligue.




D'autres ont cherché : pay at present represent     airlines are paying     represents what     gasoline represents     double taxation what     recent     pay twice     ose     for free what     present     what also represented     what taxes     european citizens     action plan     think     to present     they know what     taxed     taxed twice     what     you are paying     figure twice     risk-taking is represented     being held what     for the taxes     owed     but what     not presents     ourselves as taxpayers     paid     must ensure     the present     long time     above what     pay taxes     they     pretext     any political representation     property taxes we pay at present represent twice what     taxes we pay at present represent twice what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taxes we pay at present represent twice what' ->

Date index: 2022-05-01
w