Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burden of tax
Burden of taxation
Distribution of the tax burden
Ease the burden of taxation
Ease the tax burden
Federal tax burden
Fiscal burden
High tax burden
High tax load
Overall tax burden
Real tax burden
Real tax load
Shifting of tax
Shifting of tax burden
Tax burden
Tax load
Taxation burden
Total tax burden
Weight of tax
Weight of taxation

Traduction de «tax burden down » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tax burden | taxation burden | fiscal burden | burden of tax | burden of taxation | weight of tax | weight of taxation | tax load

charge fiscale | fardeau fiscal | pression fiscale | charge de l'impôt | fardeau de l'impôt | poids de la fiscalité | poids de l'impôt


distribution of the tax burden [ Tax burden(STW) ]

répartition de l'impôt [ répartition de la charge fiscale ]


overall tax burden | total tax burden

prélèvements obligatoires


tax burden [ fiscal burden | burden of taxation ]

fardeau fiscal [ charge fiscale | poids de la fiscalité ]


ease the burden of taxation [ ease the tax burden ]

alléger le fardeau fiscal


real tax burden | real tax load

charge fiscale effective | charge fiscale réelle




shifting of tax burden | shifting of tax

déplacement de la charge fiscale


tax burden

poids de la fiscalité | fardeau fiscal | charge fiscale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
By taking advantage of the most beneficial tax regimes, they can bring down their tax burden to effectively zero.

En profitant des régimes fiscaux les plus favorables, elles peuvent de fait réduire leur charge fiscale à zéro.


More aggressive action is needed on reducing statutory rates to continue to move the overall tax burden down particularly in Ontario.

Il est urgent d'adopter des mesures plus musclées visant à réduire les taux d'imposition afin de continuer à réduire le fardeau fiscal global, surtout en Ontario.


1. The existence within the EU of different sets of national transfer pricing rules laying down that transactions between taxpayers under common shareholder control should be taxed as if they had taken place between independent taxpayers undermines the proper functioning of the internal market and represents a large administrative burden on taxpayers .

2. L’existence dans l’Union européenne de différents types de règles nationales relatives aux prix de transfert, établissant que les transactions entre des contribuables sous le contrôle d’un actionnaire commun doivent être taxées comme si elles avaient eu lieu entre des contribuables indépendants, entrave le bon fonctionnement du marché unique et impose une lourde charge administrative aux contribuables.


Moreover, tax neutrality is not a tax exemption: the tax burden is shifted onto the new owner of the assets who, in the cases laid down by tax law, will have to pay the tax on the total amount of capital gains.

De surcroît, neutralité fiscale n'est pas synonyme d'exonération fiscale. En effet, la charge fiscale est transférée au nouveau propriétaire des actifs, lequel devra - dans les cas prévus par le droit fiscal - acquitter l'impôt sur la totalité des plus-values réalisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The announced gradual reduction in non-wage labour costs of about 0.4% of GDP in 2003 can be considered as a modest step forward to bring down the high tax burden on labour.

La réduction progressive annoncée des coûts non salariaux du travail d'environ 0,4% du PIB en 2003 peut être considérée comme un pas modeste vers la réduction de la charge fiscale élevée sur l'emploi.


Just before the summer, the Council turned down a regulation to increase the tax burden with regard to energy and to decrease that with regard to employment.

Le Conseil vient juste de rejeter cet été un règlement visant à accroître la pression fiscale sur l’énergie et à alléger celle qui pèse sur le travail.


Every dollar we can trim from the deficit, preferably through spending cuts but also through tax measures if need be is a step on the road to keeping the tax burden down.

Chaque dollar que nous retranchons au déficit, de préférence en réduisant les dépenses, mais aussi en prenant des mesures fiscales nécessaires, représente un progrès en vue d'empêcher l'alourdissement du fardeau fiscal.


I have some suggestions in my remarks about priorities for getting that personal tax burden down, but it's going to take a lot longer than I think a lot of people think, partly because the federal government itself is so dependent on personal income taxes supplying close to 50% of tax revenue.

Je fais quelques suggestions dans mes remarques au sujet des priorités sur la façon de diminuer le fardeau d'imposition des particuliers, mais ce sera un peu plus long que le pensent la plupart des gens, en partie parce que le gouvernement fédéral lui-même est très dépendant des impôts sur le revenu des particuliers, c'est-à-dire près de 50 p. 100 des recettes fiscales.


We are committed to bringing the overall tax burden down as fast and as far as we can without jeopardizing Canada's hard won fiscal stability.

Nous avons à coeur de réduire le fardeau fiscal global le plus rapidement et le plus radicalement possible sans mettre en péril la stabilité fiscale du Canada qui a été gagnée de haute lutte.


The financial situation in the country will improve with a strengthened economy, no new taxes and no measures to pass the tax burden down to the provinces.

La situation financière du pays s'améliorera si l'économie est forte, si l'on n'augmente pas les impôts et si l'on ne prend pas de mesures pour faire retomber le fardeau fiscal sur les provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tax burden down' ->

Date index: 2022-05-06
w